Inklingo

Hoe zeg je "kantoor" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkantooris oficinagebruik 'oficina' voor een algemene kamer of gebouw waar professioneel of administratief werk wordt verricht, zoals een standaard kantoor waar je vader werkt.

oficina🔊A1

Gebruik 'oficina' voor een algemene kamer of gebouw waar professioneel of administratief werk wordt verricht, zoals een standaard kantoor waar je vader werkt.

Meer leren →
despacho🔊A2

Gebruik 'despacho' als je een privéwerkkamer bedoelt, zoals die van een advocaat, of een specifieke werkplek binnen een groter gebouw.

Meer leren →
escritorio🔊B1

Kies 'escritorio' als je specifiek de werkplek of het bureau van een persoon bedoelt, de fysieke plek waar iemand zit om te werken.

Meer leren →
firma🔊B1

Gebruik 'firma' om een bedrijf of onderneming aan te duiden, vooral als het een professionele dienstverlener betreft zoals een advocatenkantoor.

Meer leren →
agencia🔊A1

Gebruik 'agencia' voor een kantoor dat gespecialiseerd is in een bepaalde dienst, zoals een reisbureau of een reclamebureau.

Meer leren →
administraciónB2

Gebruik 'administración' voor een specifieke overheidsinstantie of administratieve locatie, zoals het postkantoor of belastingkantoor.

Meer leren →
jefatura🔊B1

Gebruik 'jefatura' om het hoofdkwartier of de leiding van een organisatie aan te duiden, met name een politie- of militaire eenheid.

Meer leren →
dependencia🔊B2

Gebruik 'dependencia' voor een bijgebouw, een apart gedeelte van een huis, of een ondergeschikte afdeling binnen een grotere organisatie.

Meer leren →
Dutch → Spaans

oficina

o-fee-SEE-naho.fiˈsi.na

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'oficina' voor een algemene kamer of gebouw waar professioneel of administratief werk wordt verricht, zoals een standaard kantoor waar je vader werkt.
Een helder verlicht, georganiseerd kantoorbureau met een computermonitor, een kleurrijke pennenhouder en een kleine stapel papier, wat een werkplek symboliseert.

Voorbeelden

Mi papá trabaja en una oficina.

Mijn vader werkt op een kantoor.

La oficina de correos abre a las nueve.

Het postkantoor gaat om negen uur open.

Tengo una reunión en la oficina central a las tres.

Ik heb om drie uur een vergadering op het hoofdkantoor.

Altijd Vrouwelijk: 'La Oficina'

'Oficina' is een vrouwelijk woord (de-woord in het Spaans), wat betekent dat het altijd 'la' (de) of 'una' (een) gebruikt. Je zegt bijvoorbeeld 'la oficina es grande' (het kantoor is groot).

'Oficina' versus 'Despacho'

Fout:Het gebruik van 'oficina' als je het hebt over een klein, privé kantoor in huis of in een gebouw.

Correctie: Gebruik 'oficina' voor een algemene kantoorruimte of bedrijfsgebouw. Gebruik 'despacho' voor een privévertrek, een studeerkamer thuis, of het kantoor van een professional (zoals een advocaat of architect).

despacho

des-PAH-chohdesˈpatʃo

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'despacho' als je een privéwerkkamer bedoelt, zoals die van een advocaat, of een specifieke werkplek binnen een groter gebouw.
Een gezellige, eenvoudige houten bureau- en stoelopstelling in een kleine, helder verlichte privékamer, geschikt om in te werken.

Voorbeelden

El abogado tiene su despacho en el tercer piso.

De advocaat heeft zijn kantoor op de derde verdieping.

Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.

Ik moet naar mijn studeerkamer om dit rapport af te maken.

El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.

De verzending van de goederen werd vertraagd door de douane.

Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.

We hebben een zeer prestigieus architectenbureau ingehuurd.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'despacho' mannelijk is (el despacho), zelfs als veel andere woorden die op '-o' eindigen mannelijk zijn. In het Nederlands is 'kantoor' onzijdig ('het kantoor'), wat een verschil is om op te letten.

Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord

In deze betekenis betekent 'despacho' de actie van 'despachar' (verzenden of afhandelen), waarbij een werkwoordactie wordt omgezet in een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'de afhandeling' van een taak een zelfstandig naamwoord is.

Kantoor vs. Praktijk

Fout:Het gebruik van 'despacho' voor een groot, open kantoor in een bedrijf.

Correctie: Gebruik 'oficina' voor grote bedrijfsruimtes. 'Despacho' impliceert meestal een kleinere, privéruimte of een specifiek type professionele praktijk (zoals een advocatenkantoor).

escritorio

es-kree-TOH-ryoes.kɾiˈto.ɾjo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Kies 'escritorio' als je specifiek de werkplek of het bureau van een persoon bedoelt, de fysieke plek waar iemand zit om te werken.
Een kleine, rustige kamer ingericht als persoonlijk kantoor, met een bureau, een stoel en een boekenplank.

Voorbeelden

El director tiene su escritorio en el piso superior.

De directeur heeft zijn kantoor op de bovenste verdieping.

Debes dirigirte al escritorio de atención al cliente.

U moet naar het kantoor van de klantenservice gaan.

Formeel Gebruik

Deze betekenis wordt vaak gebruikt in officiële of administratieve taal wanneer men verwijst naar een specifieke afdeling of locatie. Let op dat dit in het Nederlands minder gebruikelijk is dan 'kantoor' of 'afdeling'.

firma

FEER-mahˈfiɾma

zelfstandig naamwoordB1zakelijk
Gebruik 'firma' om een bedrijf of onderneming aan te duiden, vooral als het een professionele dienstverlener betreft zoals een advocatenkantoor.
Een hoge, moderne, gestileerde wolkenkrabber die een groot bedrijf vertegenwoordigt, tegen een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.

Zij werkt voor een zeer prestigieus advocatenkantoor.

Nuestra firma exporta productos a toda Europa.

Ons bedrijf exporteert producten naar heel Europa.

Esta es una firma de ropa de alta calidad.

Dit is een kledingmerk van hoge kwaliteit.

Zakelijke Terminologie

In zakelijke contexten klinkt 'firma' vaak formeler of gespecialiseerder dan 'empresa' (bedrijf) of 'negocio' (zaak). In het Nederlands is 'firma' ook een formeel woord voor een bedrijf, vaak gebruikt in de naam (bv. 'Firma Jansen').

agencia

a-HEN-syaaˈxen.sja

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'agencia' voor een kantoor dat gespecialiseerd is in een bepaalde dienst, zoals een reisbureau of een reclamebureau.
Een eenvoudige, strakke illustratie van een klein, rechthoekig kantoorgebouw met grote glazen ramen en een enkele ingang, wat wijst op een bedrijfsbureau of organisatie.

Voorbeelden

Fuimos a la agencia de viajes para planear las vacaciones.

We gingen naar het reisbureau om de vakantie te plannen.

La agencia de noticias reportó el evento en directo.

Het persbureau meldde het evenement live.

Mi hermana trabaja en una agencia de publicidad muy grande.

Mijn zus werkt bij een heel groot reclamebureau.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Hoewel 'agencia' eindigt op -a, volgt het het gebruikelijke patroon voor zelfstandige naamwoorden die eindigen op -cia of -gia en is het altijd vrouwelijk. Gebruik 'la' of 'una' ervoor.

Verwarring over Geslacht

Fout:El agencia es buena.

Correctie: La agencia es buena. (Gebruik altijd het vrouwelijke lidwoord 'la'.)

administración

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'administración' voor een specifieke overheidsinstantie of administratieve locatie, zoals het postkantoor of belastingkantoor.

Voorbeelden

La nueva administración prometió reducir los impuestos.

De nieuwe regering beloofde de belastingen te verlagen.

jefatura

heh-fah-TOO-rahxefaˈtuɾa

zelfstandig naamwoordB1formeel
Gebruik 'jefatura' om het hoofdkwartier of de leiding van een organisatie aan te duiden, met name een politie- of militaire eenheid.
Een groot, indrukwekkend gebouw met een statige entree en een vlag, staand op een stadsplein.

Voorbeelden

Tienes que ir a jefatura de policía para denunciar el robo.

Je moet naar het hoofdkwartier van de politie gaan om de diefstal aan te geven.

Tienes que ir a la jefatura de policía para denunciar el robo.

Je moet naar het hoofdkwartier van de politie gaan om de diefstal aan te geven.

La jefatura de tráfico está en el centro de la ciudad.

Het hoofdkwartier van de verkeersdienst bevindt zich in het stadscentrum.

Nos reunimos en la jefatura de ventas a las diez.

We spreken af bij het hoofdkantoor van de verkoop om tien uur.

Praten over Locaties

Wanneer 'jefatura' naar een gebouw verwijst, wordt het vaak gevolgd door 'de' en de naam van de afdeling (bijv. Jefatura de Policía). In het Nederlands zeggen we dan 'het hoofdkwartier van de politie' of 'het politiebureau'.

'Headquarters' als meervoud gebruiken

Fout:Las jefaturas de policía está allí.

Correctie: La jefatura de policía está allí.

dependencia

deh-pehn-DEN-syahdepenˈdenθja

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'dependencia' voor een bijgebouw, een apart gedeelte van een huis, of een ondergeschikte afdeling binnen een grotere organisatie.
Een professionele servicebalie in de lobby van een groot gebouw waar een persoon wacht om bezoekers te helpen.

Voorbeelden

Esta casa tiene varias dependencias para el servicio.

Dit huis heeft verschillende vertrekken/bijgebouwen voor het personeel.

Tiene que ir a una dependencia municipal para renovar el carnet.

Je moet naar een gemeentelijke afdeling om je identiteitskaart te vernieuwen.

Limpiaron todas las dependencias del palacio.

Ze maakten alle kamers en afdelingen van het paleis schoon.

Vaak meervoud

Wanneer we verwijzen naar delen van een gebouw of huis, gebruiken we bijna altijd de meervoudsvorm: 'las dependencias'.

Niet verwarren met 'apartamento'

Fout:Vivo en una dependencia pequeña.

Correctie: Vivo en un apartamento pequeño.

Oficina vs. Despacho vs. Escritorio

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'oficina', 'despacho' en 'escritorio'. 'Oficina' is het algemene kantoor, 'despacho' is een privéwerkkamer of een specifiek kantoor van een professional, en 'escritorio' verwijst puur naar de werkplek of het bureau zelf.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.