Inklingo

Hoe zeg je "management" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormanagementis administracióngebruik dit woord voor het algemene proces van organiseren, plannen en controleren van middelen binnen een organisatie of project.

administraciónB1

Gebruik dit woord voor het algemene proces van organiseren, plannen en controleren van middelen binnen een organisatie of project.

Meer leren →
gestiónB1

Dit woord is geschikt voor het specifiek aanduiden van het organiseren en efficiënt beheren van mensen, middelen of tijd om doelen te bereiken.

Meer leren →
direcciónB1

Gebruik dit woord om te verwijzen naar de groep mensen die de leiding heeft over een bedrijf of organisatie, het 'hogere management'.

Meer leren →
conducciónB2

Dit woord wordt gebruikt om het leiden of sturen van een groep, team of project aan te duiden, vaak met de nadruk op leiderschap.

Meer leren →
coordinaciónB1

Gebruik dit woord wanneer het gaat om het in onderlinge samenhang brengen van verschillende onderdelen of afdelingen, zoals tussen teams of afdelingen.

Meer leren →
administrativo🔊B1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat te maken heeft met de administratieve processen of procedures binnen een organisatie.

Meer leren →
jefatura🔊B1

Dit woord verwijst naar de functie of positie van leidinggevende, de persoon die aan het hoofd staat van een afdeling of team.

Meer leren →
patronal🔊B2

Gebruik dit woord om te verwijzen naar de kant van de werkgevers of eigenaren van een bedrijf, vaak in de context van onderhandelingen of belangen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

administración

nounB1general
Gebruik dit woord voor het algemene proces van organiseren, plannen en controleren van middelen binnen een organisatie of project.

Voorbeelden

La administración de los recursos naturales es un desafío global.

Het beheer van natuurlijke hulpbronnen is een wereldwijde uitdaging.

gestión

nounB1general
Dit woord is geschikt voor het specifiek aanduiden van het organiseren en efficiënt beheren van mensen, middelen of tijd om doelen te bereiken.

Voorbeelden

La buena gestión del tiempo es clave para el éxito.

Goed timemanagement is de sleutel tot succes.

dirección

nounB1general
Gebruik dit woord om te verwijzen naar de groep mensen die de leiding heeft over een bedrijf of organisatie, het 'hogere management'.

Voorbeelden

La dirección de la empresa aprobó el nuevo proyecto.

Het management van het bedrijf keurde het nieuwe project goed.

conducción

nounB2general
Dit woord wordt gebruikt om het leiden of sturen van een groep, team of project aan te duiden, vaak met de nadruk op leiderschap.

Voorbeelden

Su conducción de la empresa ha sido impecable.

Zijn management van het bedrijf is vlekkeloos geweest.

coordinación

nounB1general
Gebruik dit woord wanneer het gaat om het in onderlinge samenhang brengen van verschillende onderdelen of afdelingen, zoals tussen teams of afdelingen.

Voorbeelden

Necesitamos mejor coordinación entre los departamentos de ventas y marketing.

We hebben betere coördinatie nodig tussen de verkoop- en marketingafdelingen.

administrativo

ad-mee-nees-tra-TEE-bohaðministɾaˈtiβo

adjectiveB1general
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat te maken heeft met de administratieve processen of procedures binnen een organisatie.
Een nette kantoortafel met een nietmachine, een map en een pennenbakje.

Voorbeelden

El proceso administrativo es un poco lento en este país.

Het administratieve proces verloopt in dit land een beetje traag.

Necesito ayuda con las tareas administrativas de la oficina.

Ik heb hulp nodig met de administratieve taken van het kantoor.

Hubo un error administrativo y mi vuelo fue cancelado.

Er was een administratieve fout en mijn vlucht werd geannuleerd.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord moet overeenkomen met het geslacht van het ding dat het beschrijft. Gebruik 'administrativo' voor mannelijke woorden (el proceso) en 'administrativa' voor vrouwelijke woorden (la tarea).

Positie

In het Spaans komt dit woord meestal na de persoon of het ding dat het beschrijft, zoals 'personal administrativo' in plaats van 'administratief personeel'.

Verwarring met 'Administrator'

Fout:Soy un administrativo de la empresa.

Correctie: Dit is correct als je een klerk bent, maar als je bedoelt dat je een 'Manager' bent, moet je 'Administrador' gebruiken.

jefatura

heh-fah-TOO-rahxefaˈtuɾa

nounB1general
Dit woord verwijst naar de functie of positie van leidinggevende, de persoon die aan het hoofd staat van een afdeling of team.
Een persoon aan het hoofd van een rij, die anderen een zachte groene heuvel op leidt.

Voorbeelden

Ella asumió la jefatura del departamento el mes pasado.

Ze nam vorige maand het leiderschap van de afdeling over.

Bajo su jefatura, la empresa creció mucho.

Onder zijn leiderschap groeide het bedrijf enorm.

La jefatura decidió cambiar el horario de trabajo.

Het management besloot het werkrooster te wijzigen.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als de baas een man is, is het woord 'jefatura' altijd vrouwelijk ('la jefatura'). In het Nederlands gebruiken we hier meestal 'het leiderschap' of 'de leiding', wat geen geslacht heeft, of we spreken over 'de baas' (mannelijk) of 'de directie' (onzijdig).

De '-ura' Uitgang

In het Spaans wordt de uitgang '-ura' vaak gebruikt om van een persoon (jefe) een positie of rol (jefatura) te maken. Denk aan 'jefe' (baas) wordt 'jefatura' (leiderschap/het hoofd zijn van). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms van een werkwoord of zelfstandig naamwoord een abstract concept maken, zoals 'besturen' -> 'bestuur' of 'leiden' -> 'leiding'.

De persoon verwarren met de rol

Fout:Hablé con la jefatura sobre mi aumento.

Correctie: Hablé con el jefe sobre mi aumento.

patronal

pah-tro-NAHLpatɾoˈnal

adjectiveB2formal
Gebruik dit woord om te verwijzen naar de kant van de werkgevers of eigenaren van een bedrijf, vaak in de context van onderhandelingen of belangen.
Een persoon in een zakelijk pak schudt de hand van een werknemer in een lichte kantooromgeving.

Voorbeelden

La propuesta patronal no fue aceptada por los trabajadores.

Het voorstel van het management werd niet geaccepteerd door de werknemers.

Hubo una reunión entre el sindicato y la asociación patronal.

Er was een bijeenkomst tussen de vakbond en de werkgeversvereniging.

El cierre patronal dejó a la fábrica sin actividad.

De lockout (door de werkgever geleide sluiting) zorgde ervoor dat de fabriek inactief bleef.

De 'Baas' Connectie

Dit woord komt van 'patrón' (baas). Het is de professionele manier om dingen te beschrijven die toebehoren aan de eigenaren of het management.

Werkgever versus Werknemer

Fout:Acuerdo patronal (wanneer verwijzend naar werknemers).

Correctie: Acuerdo laboral/sindical.

Administración vs. Dirección

Veel leerders verwarren 'administración' en 'dirección'. 'Administración' verwijst naar het proces van beheren, terwijl 'dirección' verwijst naar de groep mensen die de leiding heeft. Denk aan 'het managementproces' versus 'het managementteam'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.