administrativo
“administrativo” betekent “administratief” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
administratief
Ook: klerikaal, management
📝 In Actie
El proceso administrativo es un poco lento en este país.
A2Het administratieve proces verloopt in dit land een beetje traag.
Necesito ayuda con las tareas administrativas de la oficina.
B1Ik heb hulp nodig met de administratieve taken van het kantoor.
Hubo un error administrativo y mi vuelo fue cancelado.
B2Er was een administratieve fout en mijn vlucht werd geannuleerd.
administratief medewerker
Ook: klerk, kantoormedewerker
📝 In Actie
El administrativo me pidió mi documento de identidad.
A2De administratief medewerker vroeg me om mijn identiteitsbewijs.
Trabajo como administrativo en un hospital.
A2Ik werk als klerk in een ziekenhuis.
Él es el administrativo encargado de las nóminas.
B1Hij is de klerk die verantwoordelijk is voor de salarisadministratie.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "administrativo" in het Spaans:
administratief→administratief medewerker→kantoormedewerker→klerikaal→klerk→management→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: administrativo
Vraag 1 van 3
Als je papierwerk voor je kantoor doet, wat voor soort taken doe je dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'administrare', wat 'ad' (naar) en 'ministrare' (dienen) combineert. Het betekende oorspronkelijk iemand die een doel diende of hielp bij het beheren van zaken voor anderen.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'administrativo' voor een vrouw gebruiken?
Over het algemeen niet. Je moet de uitgang veranderen naar 'administrativa' wanneer je naar een vrouw of een vrouwelijk object verwijst.
Is 'administrativo' een formeel woord?
Het is neutraal. Het is het standaardwoord dat wordt gebruikt in professionele omgevingen, overheidsinstanties en dagelijkse zakelijke gesprekken.
Heeft het altijd betrekking op kantoren?
Meestal wel. Het verwijst naar de 'management'-kant van zaken in plaats van de creatieve of fysieke productiekant.

