Inklingo

Hoe zeg je "beheer" in het Spaans

Dutch → Spaans

administración

nounB1general
Gebruik dit woord als het gaat om het beheren van middelen, financiën, een bedrijf of een overheidsinstantie.

Voorbeelden

La administración de la empresa fue muy eficiente.

Het beheer van het bedrijf was zeer efficiënt.

manejo

ma-NE-homaˈnexo

nounB1general
Gebruik dit woord wanneer 'beheer' slaat op de manier waarop iets wordt aangepakt, gehanteerd of geleid, vooral in een specifieke situatie of crisis.
Een close-up van twee handen die stevig een felrood stuurwiel vasthouden, wat de fysieke controle over een object illustreert.

Voorbeelden

El manejo de esta situación requiere paciencia.

Het beheer van deze situatie vereist geduld.

El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.

Het beheer van de crisis was uitstekend; niemand raakte in paniek.

Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.

Je moet je hantering van het stuurwiel verbeteren als je wilt slagen voor het examen.

El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.

De handleiding legt de juiste hantering van het gereedschap uit.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op 'o', wat vaak op een mannelijk zelfstandig naamwoord wijst, wordt het altijd met 'el' of 'un' gebruikt (bijv. 'el manejo'). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse lidwoord 'de' of 'het' bepaalt, maar Spaans heeft hier een vaste regel voor dit woord.

Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord

Dit zelfstandig naamwoord verwijst naar de daad of het resultaat van 'manejar' (hanteren/beheren), waardoor het een zeer directe manier is om over vaardigheden of administratie te praten.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La manejo.

Correctie: El manejo. Onthoud dat 'manejo' mannelijk is, dus gebruik 'el'.

ordenación

nounB2formal
Dit woord wordt gebruikt voor beheer in de zin van planning, structurering of ordening, vaak met betrekking tot land, territorium of systemen.

Voorbeelden

La ordenación del tráfico en la ciudad mejoró la fluidez.

Het beheer (de ordening) van het verkeer in de stad verbeterde de doorstroming.

Administración vs. Manejo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'administración' en 'manejo'. Kies 'administración' voor het algemene beheer van middelen of organisaties, en 'manejo' voor hoe je een specifieke situatie of taak aanpakt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.