Inklingo

Hoe zeg je "bestuur" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbestuuris gobiernogebruik 'gobierno' voor de overheid in het algemeen, de politieke machthebbers van een land of regio, of voor de actie van het regeren zelf..

gobierno🔊A2

Gebruik 'gobierno' voor de overheid in het algemeen, de politieke machthebbers van een land of regio, of voor de actie van het regeren zelf.

Meer leren →
administraciónB1

Gebruik 'administración' voor het beheer van iets (zoals middelen) of voor een bestuursinstantie die de dagelijkse gang van zaken regelt, zoals een overheidsdepartement of een bedrijf.

Meer leren →
consejo🔊B1

Gebruik 'consejo' voor een adviesraad of een orgaan met adviserende of beslissende bevoegdheid, zoals een gemeenteraad of een raad van bestuur.

Meer leren →
comitéB1

Gebruik 'comité' voor een specifieke groep mensen die is aangewezen om een bepaalde taak uit te voeren of een onderwerp te onderzoeken, vaak tijdelijk van aard.

Meer leren →
junta🔊A2

Gebruik 'junta' voor een vergadering of bestuur van een lokale groep, zoals een buurtvereniging of een kleine organisatie.

Meer leren →
comisiónB1

Gebruik 'comisión' voor een commissie die een specifieke functie of taak heeft binnen een grotere organisatie of overheid, vaak met een officieel mandaat.

Meer leren →
mesa🔊B2

Gebruik 'mesa' specifiek voor een 'mesa directiva' (directiecomité of raad van bestuur) binnen een organisatie of bedrijf.

Meer leren →
gabinete🔊B2

Gebruik 'gabinete' specifiek voor het ministerieel kabinet, de groep ministers die samen de regering vormen onder leiding van een premier of president.

Meer leren →
imperio🔊C1

Gebruik 'imperio' om een zeer uitgestrekte heerschappij of een machtige invloedssfeer aan te duiden, vaak met een negatieve connotatie van autoritair bestuur.

Meer leren →
Dutch → Spaans

gobierno

/go-BYEHR-no//ɡoˈβjeɾ.no/

nounA2general
Gebruik 'gobierno' voor de overheid in het algemeen, de politieke machthebbers van een land of regio, of voor de actie van het regeren zelf.
Een kleurrijke boekillustratie van een groot, stevig schip dat rustig op de oceaan vaart, bestuurd door een figuur die een groot stuur vasthoudt, wat de instelling symboliseert die een land bestuurt.

Voorbeelden

El gobierno anunció nuevas medidas económicas.

De regering kondigde nieuwe economische maatregelen aan.

Trabajo para el gobierno federal.

Ik werk voor de federale regering.

El nuevo gobierno tomará posesión la próxima semana.

De nieuwe regering (het bestuur) treedt volgende week aan.

Su gobierno del país duró una década.

Zijn heerschappij over het land duurde een decennium.

Altijd Mannelijk: 'el gobierno'

Hoewel het op '-o' eindigt, wat meestal een goed teken is voor mannelijke woorden, is het handig om gewoon te onthouden dat 'gobierno' altijd mannelijk is. Je zegt altijd 'el gobierno' of 'un gobierno'.

Verwarring tussen 'Gobierno' en 'Estado'

Fout:El estado anunció nuevas leyes.

Correctie: El gobierno anunció nuevas leyes. 'Gobierno' verwijst naar de mensen die momenteel aan de macht zijn (de administratie), die aankondigingen doen. 'Estado' is het hele land en zijn permanente systemen (rechtbanken, leger, etc.).

administración

nounB1general
Gebruik 'administración' voor het beheer van iets (zoals middelen) of voor een bestuursinstantie die de dagelijkse gang van zaken regelt, zoals een overheidsdepartement of een bedrijf.

Voorbeelden

La administración de los recursos naturales es un desafío global.

Het beheer van natuurlijke hulpbronnen is een wereldwijde uitdaging.

consejo

/kon-SEH-ho//konˈse.xo/

nounB1general
Gebruik 'consejo' voor een adviesraad of een orgaan met adviserende of beslissende bevoegdheid, zoals een gemeenteraad of een raad van bestuur.
Vijf diverse, formeel geklede mensen zitten rond een grote, ronde houten tafel in een vergaderruimte, intens geconcentreerd op een centraal discussiepunt, wat een raad of college voorstelt.

Voorbeelden

El consejo de la ciudad aprobó la nueva ley.

De gemeenteraad keurde de nieuwe wet goed.

La decisión fue tomada por el consejo de administración de la empresa.

De beslissing werd genomen door het bestuur van het bedrijf.

El Consejo de Seguridad de la ONU se reunirá mañana.

De VN-Veiligheidsraad komt morgen bijeen.

De twee betekenissen verwarren

Fout:Me dio un consejo de la ciudad.

Correctie: Dit klinkt als 'Hij gaf me een gemeenteraad'. De context maakt de betekenis bijna altijd duidelijk. Een zin kan zelfs beide bevatten: 'El consejo de la ciudad me dio un buen consejo.' (De gemeenteraad gaf me goed advies.)

comité

nounB1general
Gebruik 'comité' voor een specifieke groep mensen die is aangewezen om een bepaalde taak uit te voeren of een onderwerp te onderzoeken, vaak tijdelijk van aard.

Voorbeelden

El comité se reunió para discutir la propuesta de ley.

De commissie kwam bijeen om het wetsvoorstel te bespreken.

junta

HOON-tah/ˈxunta/

nounA2general
Gebruik 'junta' voor een vergadering of bestuur van een lokale groep, zoals een buurtvereniging of een kleine organisatie.
Drie gestileerde personen zitten aan een ronde tafel en zijn in discussie, wat een vergadering of algemene vergadering symboliseert.

Voorbeelden

La junta de vecinos se celebrará el martes por la noche.

De buurtvergadering wordt dinsdagavond gehouden.

El director convocó una junta urgente para revisar las finanzas.

De directeur riep een dringende vergadering bijeen om de financiën te beoordelen.

Altijd Vrouwelijk

Vergeet niet de vrouwelijke lidwoorden te gebruiken: 'la junta' of 'una junta'. Het wordt altijd als een enkelvoudige groep behandeld.

comisión

nounB1general
Gebruik 'comisión' voor een commissie die een specifieke functie of taak heeft binnen een grotere organisatie of overheid, vaak met een officieel mandaat.

Voorbeelden

La comisión de urbanismo aprobó el nuevo proyecto.

De stedenbouwkundige commissie keurde het nieuwe project goed.

mesa

/MEH-sah//ˈme.sa/

nounB2formal
Gebruik 'mesa' specifiek voor een 'mesa directiva' (directiecomité of raad van bestuur) binnen een organisatie of bedrijf.
Vier diverse professionele volwassenen zitten rond een grote ronde tafel, gebaren makend en een serieus onderwerp bespreken, wat een commissie of bestuur vertegenwoordigt.

Voorbeelden

La mesa directiva se reunirá mañana para tomar una decisión.

De raad van bestuur zal morgen vergaderen om een beslissing te nemen.

Se organizó una mesa redonda con expertos para debatir el problema.

Er werd een rondetafelgesprek met experts georganiseerd om het probleem te bespreken.

El presidente de la mesa electoral contó los votos.

De voorzitter van het stembureau telde de stemmen.

administración

nounB2formal
Gebruik deze betekenis van 'administración' wanneer het verwijst naar de specifieke overheidsinstantie of de leidinggevende macht die een land of regio bestuurt.

Voorbeelden

La nueva administración prometió reducir los impuestos.

De nieuwe regering beloofde de belastingen te verlagen.

gabinete

/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

nounB2formal
Gebruik 'gabinete' specifiek voor het ministerieel kabinet, de groep ministers die samen de regering vormen onder leiding van een premier of president.
Een groep professionele mensen in pakken die rond een grote houten tafel in een formele vergaderruimte zitten.

Voorbeelden

El presidente anunció cambios en su gabinete ministerial.

De president kondigde wijzigingen aan in zijn ministerieel kabinet.

El gabinete se reunió de urgencia esta mañana.

Het kabinet kwam vanochtend dringend bijeen.

Altijd Mannelijk

Dit woord is altijd mannelijk ('el gabinete'), zelfs als de mensen in de groep allemaal vrouwen zijn. In het Nederlands is 'kabinet' onzijdig (het kabinet), maar de Spaanse vorm blijft mannelijk.

Valse Vrienden Alarm

Fout:Het gebruik van 'gabinete' voor een keukenkastje.

Correctie: In de meeste Spaanssprekende landen gebruik je 'armario' of 'alacena' voor keukenopslag. 'Gabinete' is voor de regering of specifieke professionele kamers.

gobierno

/go-BYEHR-no//ɡoˈβjeɾ.no/

nounB2general
Gebruik 'gobierno' om de manier van regeren, de heerschappij of de bestuursperiode van een leider aan te duiden.
Een kleurrijke boekillustratie van een groot, stevig schip dat rustig op de oceaan vaart, bestuurd door een figuur die een groot stuur vasthoudt, wat de instelling symboliseert die een land bestuurt.

Voorbeelden

Su gobierno del país duró una década.

Zijn heerschappij over het land duurde een decennium.

El gobierno anunció nuevas medidas económicas.

De regering kondigde nieuwe economische maatregelen aan.

Trabajo para el gobierno federal.

Ik werk voor de federale regering.

El nuevo gobierno tomará posesión la próxima semana.

De nieuwe regering (het bestuur) treedt volgende week aan.

Altijd Mannelijk: 'el gobierno'

Hoewel het op '-o' eindigt, wat meestal een goed teken is voor mannelijke woorden, is het handig om gewoon te onthouden dat 'gobierno' altijd mannelijk is. Je zegt altijd 'el gobierno' of 'un gobierno'.

Verwarring tussen 'Gobierno' en 'Estado'

Fout:El estado anunció nuevas leyes.

Correctie: El gobierno anunció nuevas leyes. 'Gobierno' verwijst naar de mensen die momenteel aan de macht zijn (de administratie), die aankondigingen doen. 'Estado' is het hele land en zijn permanente systemen (rechtbanken, leger, etc.).

imperio

/imˈpeh-ree-oh//imˈpe.ɾjo/

nounC1formal
0
Gebruik 'imperio' om een zeer uitgestrekte heerschappij of een machtige invloedssfeer aan te duiden, vaak met een negatieve connotatie van autoritair bestuur.
Een afbeelding met een kolossale, gestileerde, gepantserde handschoen die zijn palm zacht maar stevig op een vereenvoudigde, kleurrijke kaart van een groot gebied legt, wat absolute controle illustreert.

Voorbeelden

El dictador ejerció su imperio con mano de hierro.

De dictator oefende zijn heerschappij uit met ijzeren vuist.

La ley debe tener imperio sobre todos los ciudadanos.

De wet moet gezag hebben over alle burgers.

Formeel Gebruik

In deze context is 'imperio' vaak voorbehouden aan formeel of geschreven Spaans, verwijzend naar het abstracte concept van machtige controle, meestal in juridische of politieke discussies. In het Nederlands gebruiken we hier vaker 'gezag' of 'heerschappij'.

Verwarring tussen 'gobierno' en 'administración'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'gobierno' en 'administración'. Gebruik 'gobierno' voor de overheid als politieke entiteit of het regeren zelf. Gebruik 'administración' voor het beheer van middelen of voor de uitvoerende diensten van de overheid of een organisatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.