Inklingo

Hoe zeg je "controle" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorcontroleis controlgebruik 'control' als je macht, gezag, een inspectie of een verificatie bedoelt. Dit is de meest directe en veelzijdige vertaling..

control🔊B1

Gebruik 'control' als je macht, gezag, een inspectie of een verificatie bedoelt. Dit is de meest directe en veelzijdige vertaling.

Meer leren →
consulta🔊A2

Gebruik 'consulta' specifiek als het gaat om een afspraak met een professional, zoals een arts.

Meer leren →
inspecciónB1

Gebruik 'inspección' als het specifiek om een officiële keuring of onderzoek gaat, zoals van een gebouw.

Meer leren →
manejo🔊B1

Gebruik 'manejo' wanneer 'controle' verwijst naar het omgaan met of beheren van een situatie, zoals een crisis.

Meer leren →
dominio🔊B1

Gebruik 'dominio' voor een meer absolute vorm van macht of autoriteit over een gebied of groep.

Meer leren →
poderes🔊B1

Gebruik 'poderes' in de context van de machten van een staat (uitvoerende, wetgevende, rechterlijke macht).

Meer leren →
inventario🔊B1

Gebruik 'inventario' als 'controle' verwijst naar het opmaken van de voorraad in een winkel of magazijn.

Meer leren →
revista🔊B2

Gebruik 'revista' voor een grondige veiligheidsinspectie van faciliteiten, vaak op bevel van een autoriteit.

Meer leren →
gobierno🔊B2

Gebruik 'gobierno' wanneer 'controle' verwijst naar het besturen of regeren van een land of entiteit over een bepaalde periode.

Meer leren →
pulso🔊B2

Gebruik 'pulso' figuurlijk om de stevigheid of grip van bijvoorbeeld een regering op een crisis aan te duiden.

Meer leren →
puñoB2

Gebruik 'puño' figuurlijk om absolute, vaak harde, macht of dominantie aan te duiden, zoals 'met ijzeren vuist'.

Meer leren →
freno🔊B2

Gebruik 'freno' als 'controle' wordt gebruikt in de betekenis van een remming of een grens aan iemands gedrag, zoals bij praten.

Meer leren →
Dutch → Spaans

control

/kon-trol//konˈtɾol/

NounB1Algemeen
Gebruik 'control' als je macht, gezag, een inspectie of een verificatie bedoelt. Dit is de meest directe en veelzijdige vertaling.
Een gigantische, krachtige menselijke hand die zacht maar stevig een klein, kleurrijk houten blokje vasthoudt en stuurt, wat kracht en gezag symboliseert.

Voorbeelden

El nuevo gerente tiene el control total del proyecto.

De nieuwe manager heeft de totale controle over het project.

Es importante mantener el control en situaciones de estrés.

Het is belangrijk om de controle te behouden in stressvolle situaties.

Perdió el control del coche en el hielo.

Hij verloor de controle over de auto op het ijs.

Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.

Ik moet door de veiligheidscontrole op het vliegveld.

Altijd Mannelijk (in het Spaans)

Hoewel het niet op -o eindigt, is 'control' een mannelijk woord in het Spaans. Zeg altijd 'el control' of 'un control', niet 'la control'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de controle' zeggen.

control

/kon-trol//konˈtɾol/

NounA2Algemeen
Gebruik 'control' voor een veiligheidsinspectie of -verificatie, zoals op een vliegveld of bij een gebouw.
Een gigantische, krachtige menselijke hand die zacht maar stevig een klein, kleurrijk houten blokje vasthoudt en stuurt, wat kracht en gezag symboliseert.

Voorbeelden

Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.

Ik moet door de veiligheidscontrole op het vliegveld.

El nuevo gerente tiene el control total del proyecto.

De nieuwe manager heeft de totale controle over het project.

Es importante mantener el control en situaciones de estrés.

Het is belangrijk om de controle te behouden in stressvolle situaties.

Perdió el control del coche en el hielo.

Hij verloor de controle over de auto op het ijs.

Altijd Mannelijk (in het Spaans)

Hoewel het niet op -o eindigt, is 'control' een mannelijk woord in het Spaans. Zeg altijd 'el control' of 'un control', niet 'la control'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de controle' zeggen.

consulta

/kohn-SOOL-tah//konˈsulta/

NounA2Medisch
Gebruik 'consulta' specifiek als het gaat om een afspraak met een professional, zoals een arts.
Een stripboekillustratie van een vriendelijke dokter in een witte jas die tegenover een kleine bureau van een patiënt zit. De dokter houdt een eenvoudig klembord vast.

Voorbeelden

Tengo una consulta con el cardiólogo a las diez.

Ik heb om tien uur een afspraak met de cardioloog.

La consulta duró solo quince minutos porque era un caso simple.

Het consult duurde slechts vijftien minuten omdat het een eenvoudig geval was.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'consulta' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' voor.

Gebruik van 'Cita' versus 'Consulta'

Fout:Het gebruik van 'cita' wanneer je specifiek de medische/professionele daad van advies bedoelt, bv. 'Tengo una cita médica.'

Correctie: Hoewel 'cita' prima is, is 'consulta' specifieker voor de daad van het zoeken naar advies van een expert: 'Tengo una consulta con el médico.' (Ik heb een consult bij de dokter.)

inspección

NounB1Formeel
Gebruik 'inspección' als het specifiek om een officiële keuring of onderzoek gaat, zoals van een gebouw.

Voorbeelden

El edificio necesita una inspección de seguridad.

Het gebouw heeft een veiligheidsinspectie nodig.

manejo

/ma-NE-ho//maˈnexo/

NounB1Algemeen
Gebruik 'manejo' wanneer 'controle' verwijst naar het omgaan met of beheren van een situatie, zoals een crisis.
Een close-up van twee handen die stevig een felrood stuurwiel vasthouden, wat de fysieke controle over een object illustreert.

Voorbeelden

El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.

Het beheer van de crisis was uitstekend; niemand raakte in paniek.

Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.

Je moet je hantering van het stuurwiel verbeteren als je wilt slagen voor het examen.

El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.

De handleiding legt de juiste hantering van het gereedschap uit.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op 'o', wat vaak op een mannelijk zelfstandig naamwoord wijst, wordt het altijd met 'el' of 'un' gebruikt (bijv. 'el manejo'). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse lidwoord 'de' of 'het' bepaalt, maar Spaans heeft hier een vaste regel voor dit woord.

Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord

Dit zelfstandig naamwoord verwijst naar de daad of het resultaat van 'manejar' (hanteren/beheren), waardoor het een zeer directe manier is om over vaardigheden of administratie te praten.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La manejo.

Correctie: El manejo. Onthoud dat 'manejo' mannelijk is, dus gebruik 'el'.

dominio

doh-MEE-nyoh/doˈmi.njo/

NounB1Formeel
Gebruik 'dominio' voor een meer absolute vorm van macht of autoriteit over een gebied of groep.
Een grote, krachtige hand die stevig een gouden scepter of staf vasthoudt, wat autoriteit en controle symboliseert.

Voorbeelden

El rey tenía dominio absoluto sobre todo el territorio.

De koning had absolute controle over het hele grondgebied.

Establecer un dominio completo sobre el mercado es su objetivo.

Het vestigen van volledige controle over de markt is hun doel.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat 'dominio' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus het krijgt mannelijke lidwoorden: 'el dominio' of 'un dominio'. Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak 'de controle' of 'het domein' is, maar de Spaanse vorm is altijd mannelijk.

poderes

/po-DEH-res//poˈðeɾes/

NounB1Politiek
Gebruik 'poderes' in de context van de machten van een staat (uitvoerende, wetgevende, rechterlijke macht).
Een persoon in een officieel uniform met een grote gouden sleutel in zijn hand, wat autoriteit symboliseert.

Voorbeelden

Los tres poderes del Estado son el ejecutivo, el legislativo y el judicial.

De drie staatsmachten zijn de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht.

El presidente tiene amplios poderes para tomar decisiones rápidas.

De president heeft ruime bevoegdheden om snelle beslissingen te nemen.

Altijd Meervoud

Onthoud dat 'poderes' de meervoudsvorm is van 'poder' (macht/bevoegdheid). Het is altijd mannelijk en vereist mannelijke meervoudsartikelen (los, unos).

inventario

een-ben-TAH-ryoh/imbenˈtaɾjo/

NounB1Commercieel
Gebruik 'inventario' als 'controle' verwijst naar het opmaken van de voorraad in een winkel of magazijn.
Een persoon met een klembord terwijl hij naar rijen artikelen in een schap kijkt.

Voorbeelden

La tienda cerrará temprano por inventario.

De winkel zal vroeg sluiten voor voorraadopname.

Gebruik van 'por' voor reden

We gebruiken 'por inventario' om de reden aan te geven WAAROM een plek gesloten is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'wegens' of 'voor' in deze context.

revista

reh-VEES-tah/reˈβista/

NounB2Formeel
Gebruik 'revista' voor een grondige veiligheidsinspectie van faciliteiten, vaak op bevel van een autoriteit.
Een stripfiguur in professionele kleding, die een grote loep vasthoudt en een klein, eenvoudig mechanisch voorwerp op een werkbank nauwkeurig inspecteert, wat een controle symboliseert.

Voorbeelden

El director ordenó una revista de seguridad de todas las instalaciones.

De directeur beval een veiligheidsinspectie van alle faciliteiten.

Hicimos la revista de las cuentas antes de la reunión anual.

We hebben de controle van de rekeningen gedaan voor de jaarlijkse vergadering.

Actie versus Object

Deze definitie verwijst naar de daad van het controleren van iets. Als je het gebruikt met het werkwoord 'hacer' (doen/maken), betekent het 'een inspectie uitvoeren'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een inspectie houden' zeggen.

gobierno

/go-BYEHR-no//ɡoˈβjeɾ.no/

NounB2Politiek
Gebruik 'gobierno' wanneer 'controle' verwijst naar het besturen of regeren van een land of entiteit over een bepaalde periode.
Een kleurrijke boekillustratie met een gigantische, leidende hand boven een miniatuurlandschap van huizen en wegen, wat management en controle symboliseert.

Voorbeelden

Su gobierno del país duró una década.

Zijn heerschappij over het land duurde een decennium.

El buen gobierno es esencial para la prosperidad.

Goed bestuur is essentieel voor welvaart.

pulso

POOL-sohˈpulso

NounB2Figuurlijk
Gebruik 'pulso' figuurlijk om de stevigheid of grip van bijvoorbeeld een regering op een crisis aan te duiden.
Een illustratie van een hand die de dikke teugels van een paard vasthoudt met een stevige, vaste greep, wat controle symboliseert.

Voorbeelden

El gobierno necesita demostrar pulso firme ante la crisis económica.

De regering moet stevige controle tonen in het licht van de economische crisis.

El director perdió el pulso de la reunión y todo se desordenó.

De directeur verloor de controle (de greep) over de vergadering en alles raakte ongeorganiseerd.

Figuurlijk versus Letterlijk

Fout:Het gebruik van 'pulso' in figuurlijke zin wanneer je 'muñeca' bedoelt (pols/het lichaamsdeel).

Correctie: Wanneer je verwijst naar de pols zelf (waar je een horloge draagt), gebruik je 'muñeca'. 'Pulso' verwijst naar de vastheid of de slag, niet naar de botstructuur.

puño

NounB2Figuurlijk
Gebruik 'puño' figuurlijk om absolute, vaak harde, macht of dominantie aan te duiden, zoals 'met ijzeren vuist'.

Voorbeelden

El presidente gobernaba con puño de hierro, sin aceptar críticas.

De president regeerde met ijzeren vuist, zonder kritiek te accepteren.

freno

/FREH-noh//ˈfɾeno/

NounB2Figuurlijk
Gebruik 'freno' als 'controle' wordt gebruikt in de betekenis van een remming of een grens aan iemands gedrag, zoals bij praten.
Een stevig houten hek dat een groep kleurrijke ballen ervan weerhoudt een heuvel af te rollen.

Voorbeelden

No tiene freno cuando se pone a hablar.

Hij heeft geen remming als hij begint te praten.

La ley sirvió como un freno a la corrupción.

De wet diende als een rem op de corruptie.

Figuurlijk gebruik

Net als in het Nederlands gebruiken we het woord voor het stoppen van een auto om het stoppen van gedrag te beschrijven.

Meest voorkomende verwarring

De grootste valkuil is het verwarren van 'control' met 'inspección' of 'revista'. Gebruik 'control' voor algemene macht of een simpele check, maar kies 'inspección' of 'revista' voor een formelere, grondige keuring.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.