manejo
“manejo” betekent “hantering” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hantering, beheer
Ook: rijden, controle
📝 In Actie
El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.
B2Het beheer van de crisis was uitstekend; niemand raakte in paniek.
Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.
B1Je moet je hantering van het stuurwiel verbeteren als je wilt slagen voor het examen.
El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.
A2De handleiding legt de juiste hantering van het gereedschap uit.
ik hanteer, ik beheer
Ook: ik rijd, ik bedien
📝 In Actie
Yo manejo un camión muy grande.
A1Ik rijd in een zeer grote vrachtwagen.
Manejo bien la presión en el trabajo.
B1Ik ga goed om met druk op het werk.
Siempre manejo mi propio dinero.
A2Ik beheer altijd mijn eigen geld.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "manejo" in het Spaans:
beheer→controle→hantering→ik bedien→ik beheer→ik hanteer→ik rijd→rijden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: manejo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'manejo' als een zelfstandig naamwoord (een ding of concept), en niet als een werkwoord (een actie)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het werkwoord 'manejar', dat teruggaat tot het Latijnse woord *manus*, wat 'hand' betekent. Het oorspronkelijke idee was letterlijk 'met de hand leiden of bewerken'.
Eerste vermelding: 15th century (as 'manejar')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'manejo' (zelfstandig naamwoord) en 'manejar' (werkwoord)?
'Manejar' is het actiewerkwoord dat 'hanteren' of 'rijden' betekent. 'Manejo' (het zelfstandig naamwoord) is het resultaat of concept van die actie, zoals 'hantering' of 'beheer'. Bijvoorbeeld: 'Tengo buen manejo' (Ik heb goede hanteringsvaardigheid) versus 'Yo manejo bien' (Ik rij goed).
Wanneer moet ik 'manejo' gebruiken voor rijden in plaats van 'conducción'?
'Manejo' is de meest gebruikte term voor 'rijden' (het zelfstandig naamwoord) in het grootste deel van Latijns-Amerika. 'Conducción' is formeler of wordt vaker in Spanje gehoord.

