Inklingo

Hoe zeg je "rijden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrijdenis conducirgebruik 'conducir' als algemene term voor het besturen van een voertuig, vooral auto's, en ook als je informeert naar iemands rijvaardigheid.

conducir🔊A1

Gebruik 'conducir' als algemene term voor het besturen van een voertuig, vooral auto's, en ook als je informeert naar iemands rijvaardigheid.

Meer leren →
manejar🔊

Gebruik 'manejar' als synoniem voor 'conducir' om een voertuig te besturen, veelvoorkomend in Latijns-Amerika, en ook om te vragen of iemand kan rijden.

Meer leren →
conduciendo🔊A2

Gebruik 'conduciendo' om aan te geven dat het besturen van een auto, bus of vrachtwagen op dit moment plaatsvindt.

Meer leren →
manejando🔊A1

Gebruik 'manejando' als de Spaanstalige variant van het Nederlandse 'aan het rijden' om aan te geven dat het besturen van een voertuig nu gebeurt.

Meer leren →
montar🔊A2

Gebruik 'montar' specifiek voor het rijden op een fiets, motor, paard of ander dier.

Meer leren →
llevando🔊A2

Gebruik 'llevando' om aan te geven dat je iemand of iets vervoert, dus 'iemand ergens naartoe brengen' in plaats van zelf te rijden.

Meer leren →
manejo🔊B1

Gebruik 'manejo' als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar het beheer, de besturing of de manier waarop iets wordt gedaan, zoals 'crisisbeheer'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

conducir

kon-doo-SEERkon.duˈsiɾ

VerbA1Algemeen
Gebruik 'conducir' als algemene term voor het besturen van een voertuig, vooral auto's, en ook als je informeert naar iemands rijvaardigheid.
Close-up van twee handen die stevig een felrood stuurwiel vasthouden in een kleurrijke auto.

Voorbeelden

¿Puedes conducir un coche estándar?

Kun jij een handgeschakelde auto rijden?

Ella conduce muy rápido en la autopista.

Zij rijdt erg hard op de snelweg.

Yo conduzco al trabajo todos los días.

Ik rij elke dag naar mijn werk.

De speciale 'Ik'-vorm

In de tegenwoordige tijd is de 'yo' (ik) vorm onregelmatig: deze moet 'conduzco' zijn (met 'zc') om het 'z'-geluid duidelijk te houden. Deze speciale stam komt ook voor in alle aanvoegende wijs/gebiedende wijs vormen (subjuntivo).

Verandering in de Preteritum

In de onvoltooid verleden tijd (preteritum) verandert de stam volledig van 'c' naar 'j': 'conduje', 'condujiste', enzovoort. Dit gebeurt ook bij andere werkwoorden die eindigen op -ducir, zoals 'traducir' (vertalen).

De 'zc' vergeten

Fout:Yo conduco.

Correctie: Yo conduzco. Onthoud dat de 'zc' nodig is om de juiste klank te behouden en het werkwoordpatroon te volgen.

manejar

mah-neh-HAHRma.neˈxaɾ

VerbAlgemeen
Gebruik 'manejar' als synoniem voor 'conducir' om een voertuig te besturen, veelvoorkomend in Latijns-Amerika, en ook om te vragen of iemand kan rijden.
Een paar handen die stevig een zwart stuur van een auto vasthouden.

Voorbeelden

¿Sabes manejar un carro manual?

Weet jij hoe je een auto met handgeschakelde versnellingsbak moet rijden?

Mi papá maneja muy rápido en la carretera.

Mijn vader rijdt erg hard op de snelweg.

Ella estuvo manejando por diez horas seguidas.

Zij was tien uur achter elkaar aan het rijden.

Regulier Werkwoordschema

'Manejar' is een standaard '-ar' werkwoord, wat betekent dat de uitgangen het meest voorkomende vervoegingspatroon in het Spaans volgen. Als je 'manejar' leert, ken je de vervoeging van duizenden andere werkwoorden!

Gebruik van 'Conducir' in Latijns-Amerika

Fout:Het gebruik van 'conducir' bij het spreken met iemand uit Mexico of Midden-Amerika.

Correctie: Hoewel 'conducir' overal correct is, is 'manejar' veel natuurlijker en gebruikelijker voor het rijden van voertuigen in het grootste deel van Latijns-Amerika. Houd het bij 'manejar', tenzij je in Spanje bent.

conduciendo

kon-doo-see-EN-dohkon.duˈsjen.do

Verb (Gerundium)A2Algemeen
Gebruik 'conduciendo' om aan te geven dat het besturen van een auto, bus of vrachtwagen op dit moment plaatsvindt.
Close-up van twee handen die een zwart stuurwiel in een auto vastgrijpen, duidelijk gericht op de handeling van het besturen van het voertuig.

Voorbeelden

Mi padre está conduciendo a casa después del trabajo.

Mijn vader is naar huis aan het rijden na het werk.

Estuvimos conduciendo toda la noche para llegar a la playa.

We waren de hele nacht aan het rijden om op het strand te komen.

Continue Actie

Deze vorm ('conduciendo') wordt gebruikt met het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy conduciendo') om te praten over iets dat nu gebeurt, vergelijkbaar met de '-ing' vorm in het Engels.

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy conduciendo.

Correctie: Estoy conduciendo. Onthoud dat continue acties altijd het tijdelijke werkwoord 'estar' gebruiken.

manejando

mah-neh-HAHN-dohma.neˈxan.do

GerundA1Algemeen
Gebruik 'manejando' als de Spaanstalige variant van het Nederlandse 'aan het rijden' om aan te geven dat het besturen van een voertuig nu gebeurt.
Een close-up van handen die stevig een groot stuurwiel in een kleurrijk voertuig vasthouden, wat de handeling van het rijden illustreert.

Voorbeelden

Mi padre está manejando a la oficina ahora mismo.

Mijn vader is nu naar kantoor aan het rijden.

Ella aprendió a manejar la motocicleta cuando era joven.

Ze leerde de motorfiets te besturen toen ze jong was.

De Voortdurende Actie

Gebruik 'manejando' met een vorm van het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy' of 'estás') om aan te geven dat een actie nu plaatsvindt, vergelijkbaar met de '-ende' of 'aan het + infinitief' constructie in het Nederlands.

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:Soy manejando.

Correctie: Estoy manejando. Onthoud dat 'estar' altijd wordt gebruikt voor tijdelijke acties of toestanden, zoals rijden. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' in plaats van 'blijven' (blijven is meer permanent).

montar

mon-TARmonˈtaɾ

VerbA2Algemeen
Gebruik 'montar' specifiek voor het rijden op een fiets, motor, paard of ander dier.
Een blij kind rijdt op een pony over een groen, zonnig veld.

Voorbeelden

Ella aprendió a montar a caballo cuando era niña.

Ze leerde paardrijden toen ze een kind was.

¿Sabes montar en bicicleta o en moto?

Weet jij hoe je moet fietsen of motorrijden?

Montamos la ola más grande del día.

We reden op de grootste golf van de dag.

Gebruik van 'a' of 'en'

Wanneer je spreekt over het rijden op een dier (paard, ezel), gebruik je 'montar a'. Wanneer je rijdt op een voertuig (fiets, motor), gebruik je 'montar en'.

Verwarring tussen 'montar' en 'rijden/besturen'

Fout:Conducir la bicicleta (De fiets besturen).

Correctie: Montar en bicicleta (Fietsen). 'Conducir' wordt meestal gereserveerd voor auto's of grote machines, vergelijkbaar met het Nederlandse 'besturen'.

llevando

yeh-VAHN-dohʝeˈβando

Verb (Gerundium)A2Algemeen
Gebruik 'llevando' om aan te geven dat je iemand of iets vervoert, dus 'iemand ergens naartoe brengen' in plaats van zelf te rijden.
Een felrode auto rijdt op een weg, met een lachende bestuurder en een passagier zichtbaar in het voertuig.

Voorbeelden

Mi padre me está llevando al aeropuerto.

Mijn vader brengt me naar de luchthaven.

El GPS nos está llevando por una ruta más larga.

De GPS leidt ons via een langere route.

Actie naar een Bestemming

Wanneer 'llevando' betekent dat iemand ergens heen wordt gebracht, heeft het meestal het voorzetsel 'a' (naar) nodig, gevolgd door de bestemming.

manejo

ma-NE-homaˈnexo

NounB1Formeel/Algemeen
Gebruik 'manejo' als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar het beheer, de besturing of de manier waarop iets wordt gedaan, zoals 'crisisbeheer'.
Een close-up van twee handen die stevig een felrood stuurwiel vasthouden, wat de fysieke controle over een object illustreert.

Voorbeelden

El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.

Het beheer van de crisis was uitstekend; niemand raakte in paniek.

Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.

Je moet je hantering van het stuurwiel verbeteren als je wilt slagen voor het examen.

El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.

De handleiding legt de juiste hantering van het gereedschap uit.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op 'o', wat vaak op een mannelijk zelfstandig naamwoord wijst, wordt het altijd met 'el' of 'un' gebruikt (bijv. 'el manejo'). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse lidwoord 'de' of 'het' bepaalt, maar Spaans heeft hier een vaste regel voor dit woord.

Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord

Dit zelfstandig naamwoord verwijst naar de daad of het resultaat van 'manejar' (hanteren/beheren), waardoor het een zeer directe manier is om over vaardigheden of administratie te praten.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La manejo.

Correctie: El manejo. Onthoud dat 'manejo' mannelijk is, dus gebruik 'el'.

Verwarring tussen 'conducir' en 'manejar'

De grootste verwarring ontstaat tussen 'conducir' en 'manejar'. Beide betekenen 'rijden' (een voertuig besturen), maar 'conducir' is gebruikelijker in Spanje, terwijl 'manejar' vaker in Latijns-Amerika wordt gebruikt. Let ook op het verschil met 'montar' (rijden op dier/fiets/motor) en 'llevando' (vervoeren).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.