Inklingo

Hoe zeg je "rijden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrijdenis conducirgebruik dit woord om het besturen van een voertuig in het algemeen aan te duiden, vergelijkbaar met 'besturen' of 'rijden'..

conducir🔊A1

Gebruik dit woord om het besturen van een voertuig in het algemeen aan te duiden, vergelijkbaar met 'besturen' of 'rijden'.

Meer leren →
manejando🔊A1

Gebruik dit als het een doorlopende actie is van het besturen van een voertuig, zoals 'aan het rijden'.

Meer leren →
conduciendo🔊A2

Gebruik dit voor de doorlopende actie van het besturen van een specifiek voertuig zoals een auto, bus of vrachtwagen, vergelijkbaar met 'aan het besturen'.

Meer leren →
montar🔊A2

Gebruik dit specifiek voor het rijden op een fiets, motor, scooter of paard.

Meer leren →
llevando🔊A2

Gebruik dit als je iemand (of iets) met een voertuig vervoert, dus niet het besturen zelf, maar het 'brengen' of 'vervoeren'.

Meer leren →
manejo🔊B1

Dit betekent 'beheer' of 'omgang' en wordt gebruikt voor de manier waarop iets wordt bestuurd of gehanteerd, niet voor het fysieke rijden.

Meer leren →
Dutch → Spaans

conducir

kon-doo-SEER/kon.duˈsiɾ/

WerkwoordA1Standaard
Gebruik dit woord om het besturen van een voertuig in het algemeen aan te duiden, vergelijkbaar met 'besturen' of 'rijden'.
Close-up van twee handen die stevig een felrood stuurwiel vasthouden in een kleurrijke auto.

Voorbeelden

¿Puedes conducir un coche estándar?

Kun jij een handgeschakelde auto rijden?

Ella conduce muy rápido en la autopista.

Zij rijdt erg hard op de snelweg.

Yo conduzco al trabajo todos los días.

Ik rij elke dag naar mijn werk.

De speciale 'Ik'-vorm

In de tegenwoordige tijd is de 'yo' (ik) vorm onregelmatig: deze moet 'conduzco' zijn (met 'zc') om het 'z'-geluid duidelijk te houden. Deze speciale stam komt ook voor in alle aanvoegende wijs/gebiedende wijs vormen (subjuntivo).

Verandering in de Preteritum

In de onvoltooid verleden tijd (preteritum) verandert de stam volledig van 'c' naar 'j': 'conduje', 'condujiste', enzovoort. Dit gebeurt ook bij andere werkwoorden die eindigen op -ducir, zoals 'traducir' (vertalen).

De 'zc' vergeten

Fout:Yo conduco.

Correctie: Yo conduzco. Onthoud dat de 'zc' nodig is om de juiste klank te behouden en het werkwoordpatroon te volgen.

manejando

mah-neh-HAHN-doh/ma.neˈxan.do/

GerundiumA1Standaard
Gebruik dit als het een doorlopende actie is van het besturen van een voertuig, zoals 'aan het rijden'.
Een close-up van handen die stevig een groot stuurwiel in een kleurrijk voertuig vasthouden, wat de handeling van het rijden illustreert.

Voorbeelden

Mi padre está manejando a la oficina ahora mismo.

Mijn vader is nu naar kantoor aan het rijden.

Ella aprendió a manejar la motocicleta cuando era joven.

Ze leerde de motorfiets te besturen toen ze jong was.

De Voortdurende Actie

Gebruik 'manejando' met een vorm van het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy' of 'estás') om aan te geven dat een actie nu plaatsvindt, vergelijkbaar met de '-ende' of 'aan het + infinitief' constructie in het Nederlands.

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:Soy manejando.

Correctie: Estoy manejando. Onthoud dat 'estar' altijd wordt gebruikt voor tijdelijke acties of toestanden, zoals rijden. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' in plaats van 'blijven' (blijven is meer permanent).

conduciendo

/kon-doo-see-EN-doh//kon.duˈsjen.do/

WerkwoordA2Standaard
Gebruik dit voor de doorlopende actie van het besturen van een specifiek voertuig zoals een auto, bus of vrachtwagen, vergelijkbaar met 'aan het besturen'.
Close-up van twee handen die een zwart stuurwiel in een auto vastgrijpen, duidelijk gericht op de handeling van het besturen van het voertuig.

Voorbeelden

Mi padre está conduciendo a casa después del trabajo.

Mijn vader is naar huis aan het rijden na het werk.

Estuvimos conduciendo toda la noche para llegar a la playa.

We waren de hele nacht aan het rijden om op het strand te komen.

Continue Actie

Deze vorm ('conduciendo') wordt gebruikt met het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy conduciendo') om te praten over iets dat nu gebeurt, vergelijkbaar met de '-ing' vorm in het Engels.

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy conduciendo.

Correctie: Estoy conduciendo. Onthoud dat continue acties altijd het tijdelijke werkwoord 'estar' gebruiken.

montar

/mon-TAR//monˈtaɾ/

WerkwoordA2Standaard
Gebruik dit specifiek voor het rijden op een fiets, motor, scooter of paard.
Een blij kind rijdt op een pony over een groen, zonnig veld.

Voorbeelden

Ella aprendió a montar a caballo cuando era niña.

Ze leerde paardrijden toen ze een kind was.

¿Sabes montar en bicicleta o en moto?

Weet jij hoe je moet fietsen of motorrijden?

Montamos la ola más grande del día.

We reden op de grootste golf van de dag.

Gebruik van 'a' of 'en'

Wanneer je spreekt over het rijden op een dier (paard, ezel), gebruik je 'montar a'. Wanneer je rijdt op een voertuig (fiets, motor), gebruik je 'montar en'.

Verwarring tussen 'montar' en 'rijden/besturen'

Fout:Conducir la bicicleta (De fiets besturen).

Correctie: Montar en bicicleta (Fietsen). 'Conducir' wordt meestal gereserveerd voor auto's of grote machines, vergelijkbaar met het Nederlandse 'besturen'.

llevando

yeh-VAHN-doh/ʝeˈβando/

WerkwoordA2Standaard
Gebruik dit als je iemand (of iets) met een voertuig vervoert, dus niet het besturen zelf, maar het 'brengen' of 'vervoeren'.
Een felrode auto rijdt op een weg, met een lachende bestuurder en een passagier zichtbaar in het voertuig.

Voorbeelden

Mi padre me está llevando al aeropuerto.

Mijn vader brengt me naar de luchthaven.

El GPS nos está llevando por una ruta más larga.

De GPS leidt ons via een langere route.

Actie naar een Bestemming

Wanneer 'llevando' betekent dat iemand ergens heen wordt gebracht, heeft het meestal het voorzetsel 'a' (naar) nodig, gevolgd door de bestemming.

manejo

/ma-NE-ho//maˈnexo/

Zelfstandig naamwoordB1Standaard
Dit betekent 'beheer' of 'omgang' en wordt gebruikt voor de manier waarop iets wordt bestuurd of gehanteerd, niet voor het fysieke rijden.
Een close-up van twee handen die stevig een felrood stuurwiel vasthouden, wat de fysieke controle over een object illustreert.

Voorbeelden

El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.

Het beheer van de crisis was uitstekend; niemand raakte in paniek.

Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.

Je moet je hantering van het stuurwiel verbeteren als je wilt slagen voor het examen.

El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.

De handleiding legt de juiste hantering van het gereedschap uit.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op 'o', wat vaak op een mannelijk zelfstandig naamwoord wijst, wordt het altijd met 'el' of 'un' gebruikt (bijv. 'el manejo'). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse lidwoord 'de' of 'het' bepaalt, maar Spaans heeft hier een vaste regel voor dit woord.

Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord

Dit zelfstandig naamwoord verwijst naar de daad of het resultaat van 'manejar' (hanteren/beheren), waardoor het een zeer directe manier is om over vaardigheden of administratie te praten.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La manejo.

Correctie: El manejo. Onthoud dat 'manejo' mannelijk is, dus gebruik 'el'.

Verwarring tussen 'conducir' en 'montar'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'conducir' voor het rijden op een fiets of paard. Onthoud: 'conducir' is voor motorvoertuigen (auto, bus), terwijl 'montar' geldt voor fietsen, motoren en paarden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.