Inklingo

control

controle?macht, gezag
Ook:macht?influence over a situation,beheersing?command of a skill

kon-trol

/konˈtɾol/
neutral
Een gigantische, krachtige menselijke hand die zacht maar stevig een klein, kleurrijk houten blokje vasthoudt en stuurt, wat kracht en gezag symboliseert.

El control (controle) betekent macht of gezag hebben over een situatie of object.

control(Zelfstandig naamwoord)

mB1

controle

?

macht, gezag

Ook:

macht

?

influence over a situation

,

beheersing

?

command of a skill

📝 In Actie

El nuevo gerente tiene el control total del proyecto.

B1

De nieuwe manager heeft de totale controle over het project.

Es importante mantener el control en situaciones de estrés.

B1

Het is belangrijk om de controle te behouden in stressvolle situaties.

Perdió el control del coche en el hielo.

A2

Hij verloor de controle over de auto op het ijs.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • descontrol (gebrek aan controle)

Veelvoorkomende Collocaties

  • bajo controlonder controle
  • perder el controlde controle verliezen
  • tomar el controlde controle nemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tenerlo todo bajo controlalles onder controle hebben, de zaken op orde hebben

💡 Grammaticapunten

Altijd Mannelijk (in het Spaans)

Hoewel het niet op -o eindigt, is 'control' een mannelijk woord in het Spaans. Zeg altijd 'el control' of 'un control', niet 'la control'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de controle' zeggen.

⭐ Gebruikstips

Essentiële Zinnen

De uitdrukkingen 'tomar el control' (de controle nemen), 'perder el control' (de controle verliezen) en 'bajo control' (onder controle) zijn ontzettend nuttig en klinken heel natuurlijk.

Een vriendelijke beveiliger in uniform die een eenvoudige handscanner gebruikt om de felgekleurde koffer van een reiziger te inspecteren bij een gestileerde luchthavencontrolepost.

Gebruik control om te verwijzen naar een veiligheidscontrole, inspectie of controlepost, zoals op een vliegveld (control de seguridad).

control(Zelfstandig naamwoord)

mA2

controle

?

een inspectie of verificatie

,

inspectie

?

een formeel onderzoek

Ook:

controlepost

?

a place for inspection

,

keuring

?

medical examination

📝 In Actie

Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.

A2

Ik moet door de veiligheidscontrole op het vliegveld.

La policía montó un control en la carretera.

B1

De politie zette een controlepost op de snelweg op.

El médico me recomendó un control anual.

B1

De dokter raadde een jaarlijkse controle aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • inspección (inspectie)
  • revisión (herziening, controle)
  • verificación (verificatie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • control de pasaportespaspoortcontrole
  • control de aduanasdouanecontrole
  • control de calidadkwaliteitscontrole

⭐ Gebruikstips

Denk aan 'Controlepunt'

Wanneer je 'control' ziet op een plek zoals een vliegveld, grens of langs de weg, betekent het bijna altijd een plek waar dingen of mensen worden gecontroleerd. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'controle'.

Een eenvoudige, grijze, rechthoekige afstandsbediening met drie grote, kleurrijke knoppen rustend op een pluche bankkussen.

In Latijns-Amerika is 'el control' het gebruikelijke woord voor de afstandsbediening die voor een televisie of stereo wordt gebruikt.

control(Zelfstandig naamwoord)

mA2

afstandsbediening

?

apparaat voor tv, stereo, etc.

Ook:

afstandsbediening

?

short for remote control

📝 In Actie

¿Me pasas el control de la tele, por favor?

A2

Kun je me de afstandsbediening van de tv aangeven, alsjeblieft?

No encuentro el control del aire acondicionado.

A2

Ik kan de afstandsbediening voor de airconditioning niet vinden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • mando a distancia (afstandsbediening (gebruikelijk in Spanje))
  • control remoto (afstandsbediening (formeler))

Veelvoorkomende Collocaties

  • el control de la telede tv-afstandsbediening
  • el control del estéreode stereo-afstandsbediening

❌ Veelgemaakte Fouten

Het gebruik van 'Remoto'

Fout:Pásame el remoto.

Correctie: Pásame el control. Hoewel 'control remoto' de volledige naam is, wordt het vaak afgekort tot alleen 'control', vooral in Latijns-Amerika. Alleen 'remoto' gebruiken is minder gebruikelijk.

Een gestileerd machinebedieningspaneel met een grote rode hendel, twee draaiknoppen en verschillende tuimelschakelaars.

Los controles kan verwijzen naar de knoppen, schakelaars en hendels die worden gebruikt om een voertuig of machine te bedienen.

control(Zelfstandig naamwoord)

mB1

bedieningselementen

?

hendels, knoppen, schakelaars van een machine

Ook:

knop

?

for volume, temperature

,

schakelaar

?

a specific type of control

📝 In Actie

El piloto revisó los controles antes de despegar.

B2

De piloot controleerde de bedieningselementen voor het opstijgen.

El control de volumen está en el lado derecho del altavoz.

A2

De volumeknop zit aan de rechterkant van de luidspreker.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • mandos (bedieningselementen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • panel de controlbedieningspaneel
  • control de crucerocruise control
  • control de temperaturatemperatuurregeling

💡 Grammaticapunten

Enkelvoud vs. Meervoud

Je kunt 'el control' gebruiken voor één enkele knop of functie (zoals 'el control de volumen') of 'los controles' voor de gehele set bedieningselementen op een machine (zoals 'los controles del coche'). Dit komt overeen met het Nederlands: 'de volumeknop' versus 'de bedieningselementen van de auto'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: control

Vraag 1 van 1

In welke zin wordt 'control' gebruikt om te verwijzen naar een fysiek object dat je kunt vasthouden?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

controlar(controleren) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'control' en 'mando'?

Beide kunnen 'controle' of 'bevel' betekenen. Als het gaat om een tv-afstandsbediening, is 'control' erg gebruikelijk in Latijns-Amerika, terwijl 'mando' (of 'mando a distancia') is wat je meestal in Spanje hoort. Voor de bedieningselementen van een machine zijn ze vaak uitwisselbaar.

Is 'control' een werkwoord?

Nee, 'control' zelf is een zelfstandig naamwoord. Het werkwoord is 'controlar'. Je zou bijvoorbeeld zeggen 'Yo necesito controlar la situación' (Ik moet de situatie controleren), niet 'Yo necesito control la situación'.