Hoe zeg je "knop" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “knop” is “botón” — gebruik 'botón' voor een fysieke schakelaar of een bedieningselement op een apparaat, zoals een aan/uit-knop of een toets op een afstandsbediening.
botón
Voorbeelden
Pulsa el botón de encendido para iniciar la computadora.
Druk op de aan/uit-knop om de computer te starten.
botón
Voorbeelden
Las flores de cerezo están en botón, listas para abrir.
De kersenbloesems staan in knop, klaar om open te gaan.
tecla
TEH-klahˈtekla

Voorbeelden
Presiona la tecla Enter para continuar.
Druk op de Enter-toets om door te gaan.
El piano tiene ochenta y ocho teclas.
De piano heeft achtentachtig toetsen.
Se me quedó pegada una tecla del teclado.
Een van mijn toetsenbordtoetsen bleef hangen.
Tecla vs. Llave
Het Spaans gebruikt verschillende woorden voor 'sleutel'. Gebruik 'tecla' voor dingen die je indrukt (computers, piano's). Gebruik 'llave' voor dingen die je omdraait (deuren, sloten). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'toets' en 'sleutel' in het Nederlands.
Vrouwelijk zelfstandig naamwoord
Dit woord is altijd vrouwelijk. Zelfs als je het hebt over een computeronderdeel, zeg je altijd 'la tecla' en 'las teclas'.
Verkeerd type sleutel
Fout: “Perdí la tecla de mi casa.”
Correctie: Perdí la llave de mi casa. (Sleutels voor deuren zijn 'llaves', geen 'teclas').
brote
BROH-tehˈbɾote

Voorbeelden
Los primeros brotes aparecen en primavera.
De eerste knoppen verschijnen in de lente.
Añadí brotes de soja a la ensalada.
Ik voegde sojascheuten toe aan de salade.
El jardinero cortó los brotes secos del rosal.
De tuinman snoeide de droge uitlopers van de rozenstruik.
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op -e, is 'brote' altijd mannelijk. Je moet 'el brote' of 'un brote' zeggen.
Zelfstandig Naamwoord vs. Werkwoord
'Brote' is het ding dat groeit. Als je 'spruiten' wilt zeggen, gebruik dan het werkwoord 'brotar'.
Verwarring met Broccoli
Fout: “Quiero comer brote.”
Correctie: Quiero comer brócoli (als je broccoli bedoelt) of Quiero comer brotes (als je scheuten bedoelt). Gebruik het meervoud voor voedsel.
capullo
ka-poo-yokaˈpuʝo

Voorbeelden
Las rosas todavía están en capullo.
De rozen staan nog in de knop.
El capullo de la flor se abrirá mañana.
De bloemknop zal morgen opengaan.
Ella es como un capullo que está a punto de florecer.
Ze is als een knop die op het punt staat te bloeien.
Geslacht en lidwoorden
Dit woord is mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un'. Zelfs als de bloem (la flor) vrouwelijk is, is de knop 'el capullo'.
Knop vs. Knop
Fout: “Het gebruik van 'botón' voor elk soort bloemknop.”
Correctie: Hoewel 'botón' voor sommige bloemen werkt, is 'capullo' het specifiekere en poëtischere woord voor een bloem die nog niet is gebloeid.
yema
YEH-mahˈʝema

Voorbeelden
Las yemas de los árboles empiezan a salir en marzo.
De knoppen van de boom beginnen in maart tevoorschijn te komen.
Si cortas la yema principal, la planta crecerá hacia los lados.
Als je de hoofdknoppen afsnijdt, zal de plant zijwaarts groeien.
Biologische termen
In een wetenschappelijke context wordt 'yema' gebruikt voor zowel planten als de 'knoppen' van bepaalde dieren (zoals bij knopvormige voortplanting).
control
kon-trolkonˈtɾol

Voorbeelden
El piloto revisó los controles antes de despegar.
De piloot controleerde de bedieningselementen voor het opstijgen.
El control de volumen está en el lado derecho del altavoz.
De volumeknop zit aan de rechterkant van de luidspreker.
Enkelvoud vs. Meervoud
Je kunt 'el control' gebruiken voor één enkele knop of functie (zoals 'el control de volumen') of 'los controles' voor de gehele set bedieningselementen op een machine (zoals 'los controles del coche'). Dit komt overeen met het Nederlands: 'de volumeknop' versus 'de bedieningselementen van de auto'.
tirador
tee-rah-DORti.ɾaˈðoɾ

Voorbeelden
El tirador de la cómoda se salió, necesito pegarlo.
Het ladetrekkertje van de ladekast kwam los; ik moet het lijmen.
Gira el tirador para abrir la puerta de la alacena.
Draai aan het handvat om de keukenkastdeur te openen.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Aangezien 'tirador' eindigt op '-or', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord en vereist het het mannelijke lidwoord 'el' of 'un'.
Botón vs. Brote/Capullo/Yema
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





