Inklingo

Hoe zeg je "inspectie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorinspectieis controlgebruik 'control' voor een algemene, vaak formele controle of toezicht, zoals bij veiligheidscontroles op luchthavens of bij kwaliteitscontroles..

control🔊A2

Gebruik 'control' voor een algemene, vaak formele controle of toezicht, zoals bij veiligheidscontroles op luchthavens of bij kwaliteitscontroles.

Meer leren →
inspecciónB1

Gebruik 'inspección' wanneer het gaat om een grondige, gedetailleerde controle of onderzoek van iets, zoals een gebouw of een proces.

Meer leren →
revisiónB1

Gebruik 'revisión' specifiek voor technische controles van voertuigen, machines of apparatuur, vaak met het oog op onderhoud of keuring.

Meer leren →
registro🔊B2

Gebruik 'registro' wanneer een officiële controle inhoudt dat iets wordt doorzocht of geregistreerd, zoals een huiszoeking door de politie.

Meer leren →
revista🔊B2

Gebruik 'revista' voor een formele controle of audit, vaak op organisatorisch niveau, om de naleving van regels of procedures te verzekeren.

Meer leren →
reconocimiento🔊C1

Gebruik 'reconocimiento' voor een grondig onderzoek of medische keuring, waarbij de nadruk ligt op het vaststellen van de staat of conditie van iets of iemand.

Meer leren →
parada🔊B2

Gebruik 'parada' in de context van een militaire inspectie of een formele opstelling van troepen, vaak als onderdeel van een ceremonie of parade.

Meer leren →
visita🔊A1

Hoewel 'visita' meestal 'bezoek' betekent, kan het in zeer specifieke, informele contexten verwijzen naar een inspectie die als een bezoek wordt ervaren.

Meer leren →
Dutch → Spaans

control

/kon-trol//konˈtɾol/

zelfstandig naamwoordA2formeel
Gebruik 'control' voor een algemene, vaak formele controle of toezicht, zoals bij veiligheidscontroles op luchthavens of bij kwaliteitscontroles.
Een vriendelijke beveiliger in uniform die een eenvoudige handscanner gebruikt om de felgekleurde koffer van een reiziger te inspecteren bij een gestileerde luchthavencontrolepost.

Voorbeelden

Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.

Ik moet door de veiligheidscontrole op het vliegveld.

La policía montó un control en la carretera.

De politie zette een controlepost op de snelweg op.

El médico me recomendó un control anual.

De dokter raadde een jaarlijkse controle aan.

inspección

zelfstandig naamwoordB1formeel
Gebruik 'inspección' wanneer het gaat om een grondige, gedetailleerde controle of onderzoek van iets, zoals een gebouw of een proces.

Voorbeelden

El edificio necesita una inspección de seguridad.

Het gebouw heeft een veiligheidsinspectie nodig.

revisión

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'revisión' specifiek voor technische controles van voertuigen, machines of apparatuur, vaak met het oog op onderhoud of keuring.

Voorbeelden

¿Cuándo le toca la revisión al coche?

Wanneer moet de auto voor zijn inspectie/onderhoudsbeurt?

registro

reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'registro' wanneer een officiële controle inhoudt dat iets wordt doorzocht of geregistreerd, zoals een huiszoeking door de politie.
Een hand die een patroon deken optilt om een klein houten kistje te onthullen.

Voorbeelden

La policía obtuvo una orden para realizar un registro en el apartamento.

De politie verkreeg een bevel om een doorzoeking van het appartement uit te voeren.

Tuvimos que pasar por un registro de seguridad muy estricto.

We moesten door een zeer strikte veiligheidsinspectie.

Doorzoeken vs. Zoeken

Fout:Het gebruik van 'búsqueda' (zoeken, algemeen) bij het praten over een politie-inval.

Correctie: 'Registro' wordt specifiek gebruikt voor officiële of veiligheidsdoorzoekingen van een locatie of persoon.

revista

reh-VEES-tah/reˈβista/

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'revista' voor een formele controle of audit, vaak op organisatorisch niveau, om de naleving van regels of procedures te verzekeren.
Een stripfiguur in professionele kleding, die een grote loep vasthoudt en een klein, eenvoudig mechanisch voorwerp op een werkbank nauwkeurig inspecteert, wat een controle symboliseert.

Voorbeelden

El director ordenó una revista de seguridad de todas las instalaciones.

De directeur beval een veiligheidsinspectie van alle faciliteiten.

Hicimos la revista de las cuentas antes de la reunión anual.

We hebben de controle van de rekeningen gedaan voor de jaarlijkse vergadering.

Actie versus Object

Deze definitie verwijst naar de daad van het controleren van iets. Als je het gebruikt met het werkwoord 'hacer' (doen/maken), betekent het 'een inspectie uitvoeren'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een inspectie houden' zeggen.

reconocimiento

reh-koh-noh-see-mee-EN-toh/re.ko.no.siˈmjento/

zelfstandig naamwoordC1neutraal
Gebruik 'reconocimiento' voor een grondig onderzoek of medische keuring, waarbij de nadruk ligt op het vaststellen van de staat of conditie van iets of iemand.
Een vriendelijke dokter die met een stethoscoop naar de borst van een jong kind luistert.

Voorbeelden

El médico ordenó un reconocimiento completo de los pulmones.

De dokter beval een volledig onderzoek van de longen aan.

Enviaron un dron para hacer un reconocimiento del terreno antes de avanzar.

Ze stuurden een drone voor verkenning van het terrein voordat ze verder trokken.

Routinecontrole

Fout:Alleen 'chequeo' gebruiken voor een volledige fysieke controle.

Correctie: De meest professionele en gebruikelijke manier om naar een volledig lichamelijk onderzoek te verwijzen is 'reconocimiento médico' of 'medische keuring'.

parada

/pah-RAH-dah//paˈɾaða/

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'parada' in de context van een militaire inspectie of een formele opstelling van troepen, vaak als onderdeel van een ceremonie of parade.
Een kleurrijke illustratie van een feestelijke processie met figuren die marcheren en muziekinstrumenten en vlaggen vasthouden.

Voorbeelden

Cada año hay una gran parada militar para celebrar el Día Nacional.

Elk jaar is er een grote militaire parade ter viering van de Nationale Dag.

La parada de la banda fue muy impresionante.

De parade van de band was erg indrukwekkend.

Gebruik van 'Parada' voor alle Parades

Fout:Het gebruik van 'parada' voor een algemene, feestelijke parade (zoals een carnavalsparade).

Correctie: Hoewel 'parada' technisch correct is, is 'desfile' veel gebruikelijker voor niet-militaire, feestelijke processies (bijv. 'desfile de carnaval').

visita

/bee-SEE-tah//biˈsi.ta/

zelfstandig naamwoordA1informeel
Hoewel 'visita' meestal 'bezoek' betekent, kan het in zeer specifieke, informele contexten verwijzen naar een inspectie die als een bezoek wordt ervaren.
Een kinderboekillustratie van een persoon die blij bij de open voordeur van een huis staat en een andere persoon begroet die net is gearriveerd met een klein ingepakt doosje.

Voorbeelden

Tuvimos una visita muy agradable a la casa de la abuela.

We hadden een heel aangenaam bezoek aan oma's huis.

La visita al médico es mañana por la mañana.

Het doktersbezoek is morgenochtend.

Gebruik van 'Hacer'

Om te praten over het brengen van een bezoek, gebruikt het Spaans vaak 'hacer una visita' (een bezoek maken) in plaats van alleen 'tener una visita' (een bezoek hebben). In het Nederlands zeggen we meestal 'een bezoek brengen' of 'op bezoek gaan'.

Control vs. Inspección

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'control' en 'inspección'. 'Control' is een algemenere term voor toezicht of controle, terwijl 'inspección' duidt op een grondiger, gedetailleerder onderzoek. Gebruik 'control' voor routinecontroles (bv. luchthaven) en 'inspección' voor diepgaandere onderzoeken (bv. gebouw).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.