Inklingo

imagino

Ik stel me voor?een mentaal beeld vormen
Ook:Ik zie voor me?visualizing something

ee-mah-HEE-noh

/i.maˈxi.no/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een persoon die kalm zit met gesloten ogen, en een heldere, kleurrijke gedachtenballon boven hun hoofd zweeft met een fantasievol beeld erin, wat verbeelding symboliseert.

Wanneer ik een mentaal beeld vorm, zeg ik: "Imagino" (Ik stel me voor).

imagino(Werkwoord)

A2regular ar

Ik stel me voor

?

een mentaal beeld vormen

Ook:

Ik zie voor me

?

visualizing something

📝 In Actie

Imagino un mundo donde todos hablamos español.

A2

Ik stel me een wereld voor waarin iedereen Spaans spreekt.

¿Qué pasa si imagino que soy invisible?

B1

Wat gebeurt er als ik me voorstel dat ik onzichtbaar ben?

No imagino mi vida sin música.

A2

Ik kan me mijn leven zonder muziek niet voorstellen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • visualizo (Ik visualiseer)
  • pienso (Ik denk)

Veelvoorkomende Collocaties

  • imagino cosasIk verzin dingen
  • no imagino queIk stel me niet voor dat

💡 Grammaticapunten

Vorm van het Werkwoord

'Imagino' is de 'ik'-vorm van het werkwoord 'imaginar' in de tegenwoordige tijd. Het is volkomen regelmatig, wat betekent dat de uitgangen het standaardpatroon voor -ar werkwoorden volgen, net als bij bijvoorbeeld 'hablar' (hablo, hablas, habla...).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'imagino' en 'creo'

Fout:Het gebruik van 'Imagino que va a llover' (Ik stel me voor dat het gaat regenen) terwijl je eigenlijk alleen maar 'Ik denk dat het gaat regenen' bedoelt.

Correctie: Hoewel ze soms door elkaar gebruikt kunnen worden, is 'creo' (ik geloof/ik denk) meestal een mildere manier om een mening te uiten. 'Imagino' draagt vaak een sterkere connotatie van visualiseren of gissen op basis van aanwijzingen.

⭐ Gebruikstips

'Imaginar' Negatief Gebruiken

Wanneer je 'No imagino...' (Ik stel me niet voor...) zegt, druk je uit dat iets ondenkbaar is of moeilijk te bevatten.

Een personage dat staat met één hand licht opgeheven in een lichte schouderophalen en de andere hand op de kin, met een licht verbaasde uitdrukking, wat suggereert dat ze iets aannemen of veronderstellen.

Om een aanname of gok uit te drukken, gebruik ik de zin, "Imagino" (Ik veronderstel).

imagino(Werkwoord)

B1regular ar

Ik veronderstel

?

een aanname uiten

,

Ik gok

?

een hypothese uiten

Ook:

Ik neem aan

?

less common, but possible

📝 In Actie

Imagino que tienes hambre después de un día tan largo.

B1

Ik veronderstel dat je honger hebt na zo'n lange dag.

No imagino cuánto dinero cuesta ese coche nuevo.

B1

Ik kan me niet voorstellen (Ik heb geen idee) hoeveel die nieuwe auto kost.

Imagino que el jefe estará contento con el resultado.

B1

Ik gok dat de baas blij zal zijn met het resultaat.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • imagino que síIk veronderstel van wel
  • imagino que noIk gok van niet

💡 Grammaticapunten

Vervolgwerkwoord

Wanneer 'imagino' gevolgd wordt door 'que' en een andere volledige zin (zoals 'que tienes hambre'), blijft het tweede werkwoord meestal in de normale tegenwoordige tijd (de indicatief), omdat je een zekere overtuiging uitdrukt. Dit verschilt van het Nederlands, waar we na 'ik veronderstel dat' vaak ook de indicatief gebruiken, maar in het Spaans is het gebruik van de indicatief hier sterker dan bij een puur subjectieve mening.

⭐ Gebruikstips

Snelle Bevestiging

Je kunt 'Imagino que sí' of 'Imagino que no' gebruiken als snelle, beleefde manieren om het eens te zijn met of tegen te spreken wat iemand anders aanneemt.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedimagina
yoimagino
imaginas
ellos/ellas/ustedesimaginan
nosotrosimaginamos
vosotrosimagináis

imperfect

él/ella/ustedimaginaba
yoimaginaba
imaginabas
ellos/ellas/ustedesimaginaban
nosotrosimaginábamos
vosotrosimaginabais

preterite

él/ella/ustedimaginó
yoimaginé
imaginaste
ellos/ellas/ustedesimaginaron
nosotrosimaginamos
vosotrosimaginasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimagine
yoimagine
imagines
ellos/ellas/ustedesimaginen
nosotrosimaginemos
vosotrosimaginéis

imperfect

él/ella/ustedimaginara
yoimaginara
imaginaras
ellos/ellas/ustedesimaginaran
nosotrosimagináramos
vosotrosimaginarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: imagino

Vraag 1 van 1

Welke van deze zinnen gebruikt 'imagino' in de zin van 'ik veronderstel' of 'ik gok'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt 'imagino' van 'pienso' (ik denk)?

'Pienso' is de meest algemene manier om 'ik denk' of 'ik geloof' te zeggen. 'Imagino' wordt vaak specifiek gebruikt wanneer je iets visualiseert of wanneer je een sterke gok of aanname doet over een situatie. Ze zijn vaak uitwisselbaar bij het uiten van een aanname, maar 'imagino' wordt zelden gebruikt voor simpele meningen.