importa
“importa” betekent “het doet ertoe” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
het doet ertoe
Ook: vindt u het erg
📝 In Actie
No importa, podemos intentarlo de nuevo mañana.
A1Het maakt niet uit, we kunnen morgen opnieuw proberen.
¿Te importa si cierro la puerta? Hace frío.
A2Vindt u het erg als ik de deur sluit? Het is koud.
A mis padres les importa mucho que yo estudie.
B1Het doet mijn ouders veel om het hart dat ik studeer.
Lo que de verdad importa es la familia.
B1Wat echt telt, is familie.
hij/zij/het importeert

📝 In Actie
Nuestra empresa importa café de Colombia.
B1Ons bedrijf importeert koffie uit Colombia.
El país importa la mayoría de su energía.
B2Het land importeert het grootste deel van zijn energie.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: importa
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'importa' correct om 'het doet ertoe' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'importāre', wat letterlijk 'invoeren' of 'binnenbrengen' betekent. Deze ene oorsprong verklaart beide hoofd betekenissen: goederen 'binnenbrengen' uit een ander land (importeren) en gewicht of betekenis 'dragen' (ertoe doen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'importa' en 'es importante'?
Goede vraag! Ze lijken erg op elkaar. Gebruik 'importa' als je wilt zeggen dat iets 'ertoe doet'. Het is een werkwoord, een actie. Gebruik 'es importante' als je wilt zeggen dat iets 'belangrijk is'. Het is een beschrijving. Vaak kun je beide gebruiken: 'Importa estudiar' (Het doet ertoe om te studeren) of 'Es importante estudiar' (Het is belangrijk om te studeren).
Hoe weet ik of 'importa' 'het doet ertoe' betekent of 'hij importeert'?
Kijk naar de woorden eromheen! Als je 'a mí me', 'a ti te', enzovoort ziet, betekent het bijna altijd 'het doet ertoe'. Als je een bedrijf of een land ziet als degene die de actie uitvoert, betekent het waarschijnlijk 'importeert'. Context is alles!

