Inklingo

librar

lee-BRAR/liˈβɾaɾ/

librar betekent bevrijden of redden in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

bevrijden of redden

Ook: ontsnappen, vrij zijn (van werk)
WerkwoordB1regular ar
Spain
Een vogel die uit een open gouden kooi vliegt in een helderblauwe lucht.
gerundlibrando
past Participlelibrado
infinitivelibrar

📝 In Actie

El cinturón de seguridad le libró de una muerte segura.

B1

De veiligheidsgordel redde hem van de dood.

Hoy libro, así que podemos ir a la playa.

A2

Ik ben vandaag vrij, dus we kunnen naar het strand.

Te has librado por los pelos de limpiar la cocina.

B2

Je bent er ternauwernood aan ontsnapt om de keuken te moeten schoonmaken.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • atrapar (vangen)
  • condenar (veroordelen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • librar debevrijden van
  • librarse del castigoaan straf ontsnappen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ¡De buena nos hemos librado!Dat was maar nipt!

voeren / vechten

WerkwoordB2regular arformal
Twee dappere ridders in glimmend harnas met schilden, die een grote groene draak aankijken.
gerundlibrando
past Participlelibrado
infinitivelibrar

📝 In Actie

Ambos ejércitos libraron una batalla sangrienta.

B2

Beide legers voerden een bloedige strijd.

Estamos librando una guerra contra la inflación.

C1

We voeren een oorlog tegen inflatie.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • librar una batallaeen gevecht voeren
  • librar un combateeen gevecht aangaan

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeslibraran
yolibrara
libraras
vosotroslibrarais
nosotroslibráramos
él/ella/ustedlibrara

present

ellos/ellas/ustedeslibren
yolibre
libres
vosotroslibréis
nosotroslibremos
él/ella/ustedlibre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeslibraron
yolibré
libraste
vosotroslibrasteis
nosotroslibramos
él/ella/ustedlibró

imperfect

ellos/ellas/ustedeslibraban
yolibraba
librabas
vosotroslibrabais
nosotroslibrábamos
él/ella/ustedlibraba

present

ellos/ellas/ustedeslibran
yolibro
libras
vosotroslibráis
nosotroslibramos
él/ella/ustedlibra

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "librar" in het Spaans:

ontsnappen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: librar

Vraag 1 van 3

Als iemand zegt 'Mañana libro', wat bedoelen ze dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'liberare', wat 'vrijmaken' of 'loslaten' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: liberateFrench: livrer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'librar' en 'liberar'?

'Liberar' is om iemand fysiek vrij te laten (zoals een gevangene). 'Librar' gaat meer over iemand redden van een probleem of een vrije dag hebben.

Wordt 'librar' hetzelfde gebruikt in Mexico en Spanje?

Hoewel de betekenis 'redden' universeel is, wordt 'librar' om te betekenen 'een vrije dag hebben' veel vaker gebruikt in Spanje dan in Mexico.

Kan 'librar' 'bezorgen' betekenen?

In zeer formele of ouderwetse juridische contexten kan het 'uitreiken' betekenen (zoals een cheque), maar je moet het niet gebruiken om 'een pakket bezorgen' te betekenen - gebruik daarvoor 'entregar'.