Inklingo

mandé

man-DEHmanˈde

Ja?, Pardon?

Ook: Wat is er?
Mexico & Central AmericaSpain & Southern Cone
Een jong persoon kijkt aandachtig opzij, wat aangeeft dat hij luistert en beleefd klaar is om te antwoorden.

📝 In Actie

—¡Carlos! —¡Mandé!

A1

—Carlos! —Ja? / Wat is er?

No te oí bien, ¿mandé?

A2

Ik hoorde je niet goed, pardon?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ¿Diga? (Hallo? (aan de telefoon))
  • ¿Qué pasó? (Wat is er gebeurd? (minder formeel))

Ik heb verzonden

Ook: Ik heb opgestuurd
WerkwoordA2regular ar
Een menselijke hand die een witte verzegelde brief in de gleuf van een felrode cilindervormige brievenbus doet, wat de actie van het verzenden van post symboliseert.
past Participlemandado
infinitivemandar
gerundmandando

📝 In Actie

Mandé el paquete ayer por la mañana.

A2

Ik heb het pakket gisterenochtend verzonden.

Yo mandé la solicitud a la universidad.

A2

Ik heb de aanvraag naar de universiteit gestuurd.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • mandar por correoper post versturen
  • mandar un mensajeeen bericht sturen

Ik heb bevolen

Ook: Ik heb opgedragen
WerkwoordB1regular ar
Een strenge figuur met een duidelijke autoritaire houding, die met één hand dwingend naar beneden wijst, wat aangeeft dat er een bevel is gegeven.
past Participlemandado
infinitivemandar
gerundmandando

📝 In Actie

Yo mandé que todos regresaran a sus puestos.

B2

Ik heb bevolen dat iedereen terugkeerde naar zijn post.

En ese momento, yo mandé en toda la oficina.

B1

Op dat moment had ik de leiding over het hele kantoor.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • mandar la tropade troepen bevelen
  • mandar en casade baas zijn thuis (de leiding hebben thuis)

🔄 Vervoegingen

indicative

present

vosotrosmandáis
él/ella/ustedmanda
mandas
yomando
nosotrosmandamos
ellos/ellas/ustedesmandan

preterite

vosotrosmandasteis
él/ella/ustedmandó
mandaste
yomandé
nosotrosmandamos
ellos/ellas/ustedesmandaron

imperfect

vosotrosmandabais
él/ella/ustedmandaba
mandabas
yomandaba
nosotrosmandábamos
ellos/ellas/ustedesmandaban

subjunctive

present

vosotrosmandéis
él/ella/ustedmande
mandes
yomande
nosotrosmandemos
ellos/ellas/ustedesmanden

imperfect

vosotrosmandarais/mandaseis
él/ella/ustedmandara/mandase
mandaras/mandases
yomandara/mandase
nosotrosmandáramos/mandásemos
ellos/ellas/ustedesmandaran/mandasen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mandé

Vraag 1 van 2

Welke van deze situaties zou hoogstwaarschijnlijk '¡Mandé!' gebruiken in Mexico?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
mandar(sturen, bevelen)Werkwoord
el mando(het bevel, de controle)Zelfstandig naamwoord
el mandado(de boodschap, de verzonden opdracht)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Mandar' komt van het Latijnse woord 'mandare', wat 'toevertrouwen, opdragen of bevelen' betekent. Deze wortel verbindt de ideeën van een bevel geven en iemand sturen (hem een taak toevertrouwen). 'Mandé' is simpelweg de manier waarop we 'ik beval/ik stuurde' zeggen in de voltooid verleden tijd.

Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: mandarItalian: mandare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom betekent 'mandé' twee verschillende dingen: 'Ik heb verzonden' en 'Ja?'

Het kernwoord 'mandar' betekent 'verzenden' of 'bevelen'. 'Mandé' is de verleden tijd 'ik heb verzonden/bevolen'. Echter, in Mexico is deze exacte woordvorm geëvolueerd tot een op zichzelf staande, beleefde uitroep (alsof je zegt 'Ik heb je bevel/oproep gehoord') die nu simpelweg 'Ja?' of 'Pardon?' betekent.

Is het oké om 'mandé' buiten Mexico te gebruiken?

Ja, maar wees je bewust van de context. In het grootste deel van Latijns-Amerika en Spanje zullen mensen begrijpen dat je 'ik heb verzonden' of 'ik heb bevolen' bedoelt als je 'mandé' gebruikt. De uitroepbetekenis ('Ja?') is voornamelijk regionaal voor Mexico en Centraal-Amerika.