muleta
“muleta” betekent “kruk” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kruk
Ook: steun
📝 In Actie
Después de la cirugía, tuve que caminar con muletas por un mes.
A2Na de operatie moest ik een maand met krukken lopen.
Se apoyó en su amigo como si fuera una muleta.
B1Hij leunde op zijn vriend alsof hij een kruk was.
La enfermera me enseñó cómo ajustar la altura de la muleta.
B1De verpleegster liet me zien hoe ik de hoogte van de kruk moest aanpassen.
stierenvechtersdoek

📝 In Actie
El torero movió la muleta para atraer al toro.
B2De stierenvechter bewoog de doek om de stier te lokken.
La muleta es roja y está sujeta a un palo de madera.
B2De doek is rood en is bevestigd aan een houten stok.
Al final de la faena, el matador usa la muleta y el estoque.
C1Aan het einde van de taak gebruikt de matador de doek en het zwaard.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: muleta
Vraag 1 van 3
Als je je been breekt in Spanje, wat zal de dokter je waarschijnlijk geven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het woord 'mula' (muilezel). Het verwijst waarschijnlijk naar een kleine steun of stok die gebruikt wordt om muilezels aan te drijven, wat uiteindelijk een steun voor mensen ging betekenen. Dit is vergelijkbaar met hoe het woord 'kruk' oorspronkelijk ook een soort steun kon aanduiden.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Gebruik ik 'muleta' voor een wandelstok?
Nee. Voor een wandelstok moet je het woord 'bastón' gebruiken. 'Muleta' verwijst specifiek naar het type ondersteuning dat onder je arm of rond je onderarm gaat. Dit is een belangrijk onderscheid, vergelijkbaar met het verschil tussen een kruk en een wandelstok in het Nederlands.
Hoe zeg ik 'Ik loop met krukken'?
Je zegt 'Estoy en muletas' of 'Ando con muletas'.
Wordt 'muleta' anders gebruikt in Latijns-Amerika?
Over het algemeen niet. Het is het standaardwoord voor kruk in de hele Spaanstalige wereld.

