noté
“noté” betekent “ik merkte op” in het Spaans (Een specifieke, voltooide observatie).
ik merkte op, ik observeerde
Ook: ik merkte op, ik wees op
📝 In Actie
Noté tu nueva chaqueta apenas entraste.
A1Ik merkte je nieuwe jas op zodra je binnenkwam.
Noté que el ambiente estaba tenso durante la reunión.
A2Ik merkte dat de sfeer gespannen was tijdens de vergadering.
Noté un pequeño error en el cálculo, pero lo corregí.
B1Ik spotte een kleine fout in de berekening, maar ik corrigeerde hem.
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: noté
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'noté' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *notare*, wat 'markeren' of 'aanduiden met een teken' betekende. Dit idee van een teken maken evolueerde naar de betekenis 'opmerken' of 'observeren'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'noté' hetzelfde als 'me di cuenta'?
Ze lijken erg op elkaar! 'Noté' betekent 'ik merkte op' (vaak via de zintuigen of eenvoudige observatie). 'Me di cuenta' (van 'darse cuenta') betekent 'ik realiseerde me' of 'ik werd me bewust' (vaak met een dieper mentaal proces of plotseling inzicht). Ze zijn in alledaagse spraak vaak uitwisselbaar.