oficialmente
“oficialmente” betekent “officieel” in het Spaans (als geautoriseerd of publiek).
officieel, formeel
Ook: volgens het boekje
📝 In Actie
La reunión se canceló oficialmente esta mañana.
B1De vergadering werd vanochtend officieel geannuleerd.
Necesitamos que la información sea confirmada oficialmente por la oficina central.
B2We hebben nodig dat de informatie officieel wordt bevestigd door het centrale kantoor.
Oficialmente, el plazo termina el viernes, pero podemos esperar hasta el lunes.
A2Officieel eindigt de deadline op vrijdag, maar we kunnen wachten tot maandag.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: oficialmente
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'oficialmente' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord 'oficial' (wat officieel of formeel betekent) gecombineerd met de veelvoorkomende bijwoordelijke uitgang '-mente'. Dit achtervoegsel komt van het Latijnse woord *mens*, wat 'geest' of 'manier' betekent, letterlijk vertaald als 'op een officiële manier'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (similar form)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'oficial' en 'oficialmente'?
'Oficial' is een bijvoeglijk naamwoord, wat betekent dat het een persoon of ding beschrijft (bijv. 'la hora oficial' - de officiële tijd). 'Oficialmente' is een bijwoord, wat betekent dat het een actie of werkwoord beschrijft (bijv. 'anunciar oficialmente' - officieel aankondigen).
Verwijst 'oficialmente' altijd naar de overheid of regels?
Hoewel het vaak gerelateerd is aan formele regels of overheidsacties, kan het ook gewoon 'volgens het vastgestelde plan' of 'publiekelijk bekend' betekenen, zelfs in informele contexten, zoals 'Oficialmente, no hemos roto, pero ya no hablamos' (Officieel hebben we het niet uitgemaakt, maar we praten niet meer).