Inklingo

Hoe zeg je "officieel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorofficieelis oficialgebruik dit woord als iets officieel is goedgekeurd, erkend of door een autoriteit is uitgegeven.

oficial🔊A2

Gebruik dit woord als iets officieel is goedgekeurd, erkend of door een autoriteit is uitgegeven.

Meer leren →
oficiales🔊A2

Dit is de meervoudsvorm van 'oficial' en gebruik je als je verwijst naar meerdere officiële zaken, zoals cijfers of documenten.

Meer leren →
formal🔊A2

Gebruik dit woord als het gaat om iets dat volgens de regels of etiquette is, zoals bij kleding of ceremonies.

Meer leren →
oficialmente🔊B1

Gebruik dit bijwoord als iets op een officiële manier is gebeurd, vaak met goedkeuring of een officiële status.

Meer leren →
formalmente🔊B1

Gebruik dit bijwoord als iets op een formele, beleefde of volgens de etiquette gebeurde manier is gedaan.

Meer leren →
autorizado🔊A2

Gebruik dit woord als het gaat om toestemming of bevoegdheid; iets of iemand die gemachtigd is.

Meer leren →
gubernamental🔊B1

Dit woord verwijst specifiek naar de overheid of het bestuur.

Meer leren →
institucional🔊B1

Gebruik dit woord als het verwijst naar een instelling, organisatie of een officiële gedragscode binnen die instelling.

Meer leren →
burocráticoB2

Gebruik dit woord als het proces traag, ingewikkeld en vol met regels en procedures is, typisch voor een bureaucratie.

Meer leren →
Dutch → Spaans

oficial

o-fee-SYALo.fiˈsjal

adjectiveA2neutraal
Gebruik dit woord als iets officieel is goedgekeurd, erkend of door een autoriteit is uitgegeven.
Een smetteloos document met een groot, gezaghebbend rood zegel in de hoek, wat officiële autorisatie voorstelt.

Voorbeelden

El comunicado oficial será publicado mañana.

De officiële aankondiging wordt morgen gepubliceerd.

Necesitas una traducción oficial del documento.

U heeft een officiële vertaling van het document nodig.

La versión oficial de los hechos es diferente.

De officiële versie van de gebeurtenissen is anders.

Eén Vorm voor Mannelijk & Vrouwelijk

'Oficial' is een handig bijvoeglijk naamwoord omdat het niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'el comunicado oficial' (mannelijk) en 'la versión oficial' (vrouwelijk). Het verandert alleen voor meervoudige zaken: 'los documentos oficiales'.

De '-es' voor Meervoud Vergeten

Fout:Los documentos oficial son importantes.

Correctie: Los documentos oficiales son importantes. Omdat 'documentos' meervoud is, moet 'oficial' 'oficiales' worden om overeen te komen.

oficiales

oh-fee-see-AH-lessofiˈsjales

adjectiveA2neutraal
Dit is de meervoudsvorm van 'oficial' en gebruik je als je verwijst naar meerdere officiële zaken, zoals cijfers of documenten.
Een grote, ronde, rode lakzegel met een sierlijk ontwerp, gedrukt op een eenvoudig wit vel papier, wat officiële erkenning symboliseert.

Voorbeelden

Las cifras oficiales de ventas se publicarán mañana.

De officiële verkoopcijfers worden morgen gepubliceerd.

Tuvimos que seguir las reglas oficiales del concurso.

We moesten de officiële regels van de wedstrijd volgen.

Los idiomas oficiales de Canadá son el inglés y el francés.

De officiële talen van Canada zijn Engels en Frans.

Naamvallen en Getal (Adjectief)

Als bijvoeglijk naamwoord is 'oficiales' meervoud en moet het overeenkomen met het meervoudige zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het werkt voor zowel mannelijke zelfstandige naamwoorden (documentos oficiales) als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (reglas oficiales).

De enkelvoudsvorm gebruiken

Fout:Los datos oficial son incorrectos.

Correctie: Los datos oficiales son incorrectos. (De meervoudsuitgang is nodig omdat 'datos' meervoud is, net als in het Nederlands: 'de gegevens'.)

formal

for-MAHLfoɾˈmal

adjectiveA2neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om iets dat volgens de regels of etiquette is, zoals bij kleding of ceremonies.
Een vereenvoudigde illustratie van een persoon gekleed in een zwarte smoking en wit overhemd met een vlinderdas, wat formele kleding voorstelt.

Voorbeelden

Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.

Voor de bruiloft is het verplicht om formele kleding te dragen.

Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.

U moet een officieel verzoek indienen bij de afdeling.

La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.

De bijeenkomst was erg formeel; iedereen sprak elkaar aan met 'usted' (de beleefdheidsvorm).

Overeenkomst van het Adjectief

Aangezien 'formal' eindigt op 'l', verandert het alleen om overeen te komen met het getal (enkelvoud of meervoud) van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un evento formal' (één formeel evenement) en 'varios eventos formales' (meerdere formele evenementen). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse adjectieven zich aanpassen aan het meervoud (bv. 'een mooi huis' vs. 'mooie huizen').

oficialmente

o-fi-sial-MEN-teofisjalˈmente

adverbB1neutraal
Gebruik dit bijwoord als iets op een officiële manier is gebeurd, vaak met goedkeuring of een officiële status.
Een close-up van een hand die een groot, sierlijk, rond officieel zegel op een eenvoudig wit document drukt, wat autorisatie symboliseert.

Voorbeelden

La reunión se canceló oficialmente esta mañana.

De vergadering werd vanochtend officieel geannuleerd.

Necesitamos que la información sea confirmada oficialmente por la oficina central.

We hebben nodig dat de informatie officieel wordt bevestigd door het centrale kantoor.

Oficialmente, el plazo termina el viernes, pero podemos esperar hasta el lunes.

Officieel eindigt de deadline op vrijdag, maar we kunnen wachten tot maandag.

Vorming van het bijwoord

Dit woord is een bijwoord (adverbium), wat betekent dat het aangeeft HOE een handeling wordt uitgevoerd. In het Spaans worden veel bijwoorden gevormd door de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord ('oficial' is hetzelfde voor beide geslachten, maar denk aan 'rápida') te nemen en er '-mente' aan toe te voegen.

Het bijvoeglijk naamwoord gebruiken in plaats van het bijwoord

Fout:La reunión fue oficial cancelada.

Correctie: La reunión fue oficialmente cancelada. Gebruik altijd de '-mente' vorm wanneer je een werkwoord of een ander bijvoeglijk naamwoord (zoals 'cancelada') aanpast.

formalmente

for-mahl-MEN-tehfoɾmalˈmente

adverbB1neutraal
Gebruik dit bijwoord als iets op een formele, beleefde of volgens de etiquette gebeurde manier is gedaan.
Een persoon in een professioneel pak en stropdas, die een beheerste en serieuze houding aanneemt.

Voorbeelden

Me invitaron formalmente a la gala.

Ze nodigden me formeel uit voor het gala.

El presidente saludó formalmente a los visitantes.

De president begroette de bezoekers officieel.

Para esta cena, necesitamos vestirnos formalmente.

Voor dit diner moeten we ons formeel kleden.

De '-mente' truc

In het Spaans voeg je '-mente' toe aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord om een bijwoord te vormen. Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-ig' aan een Nederlands woord. Omdat 'formal' in het Spaans eindigt op een medeklinker en niet van geslacht verandert, voeg je '-mente' er gewoon direct aan toe.

Plaats in de zin

Dit bijwoord komt meestal direct na de actie (het werkwoord) die het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'Él habló formalmente' (Hij sprak formeel).

Te veel 'en una manera' gebruiken

Fout:Habló en una manera formal.

Correctie: Habló formalmente. Hoewel de eerste optie niet strikt fout is, is het gebruik van de '-mente'-vorm natuurlijker en eleganter voor Spaanstaligen.

autorizado

ow-toh-ree-SAH-dohau.to.riˈsa.do

adjectiveA2neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om toestemming of bevoegdheid; iets of iemand die gemachtigd is.
Een grote, glanzende messing sleutel wordt in het slot van een zware, blauwe houten deur gestoken. De deur staat op een kier, waardoor helder licht naar binnen valt, wat toegang of toestemming symboliseert.

Voorbeelden

Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.

Alleen geautoriseerd personeel mag deze zone betreden.

Esta es la versión autorizada del libro.

Dit is de officiële (geautoriseerde) versie van het boek.

Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.

Je hebt een geautoriseerde vergunning nodig om hier te bouwen.

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'autorizado' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (zoals 'entrada'), moet je 'autorizada' zeggen.

Vergeten van Geslacht/Getal

Fout:La entrada es autorizado.

Correctie: La entrada es autorizada. (Het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'entrada' vereist de vrouwelijke uitgang '-a'.)

gubernamental

goo-ber-nah-men-tahlɡuβeɾnamenˈtal

adjectiveB1neutraal
Dit woord verwijst specifiek naar de overheid of het bestuur.
Een statig stenen gebouw met grote zuilen en een vlag erop, dat een regeringszetel voorstelt.

Voorbeelden

La oficina gubernamental abre a las ocho.

Het overheidsbureau opent om acht uur.

Necesitamos más transparencia gubernamental en el país.

We hebben meer transparantie van de overheid nodig in het land.

El plan gubernamental busca reducir el desempleo este año.

Het overheidsplan beoogt de werkloosheid dit jaar te verminderen.

Eén uitgang voor alles

Dit woord eindigt op -l, wat betekent dat het hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft mannelijk of vrouwelijk is. Je kunt zeggen 'el plan gubernamental' of 'la oficina gubernamental'.

Woordvolgorde

In het Nederlands zeggen we 'overheidsinstantie' (zelfstandig naamwoord + zelfstandig naamwoord). In het Spaans moet je het bijvoeglijk naamwoord gebruiken en het na het zelfstandig naamwoord plaatsen: 'agencia gubernamental'.

Het zelfstandig naamwoord gebruiken als beschrijving

Fout:El gobierno edificio.

Correctie: El edificio gubernamental (of 'del gobierno'). Je kunt het zelfstandig naamwoord 'gobierno' niet direct gebruiken om een ander zelfstandig naamwoord te beschrijven zoals in het Nederlands.

institucional

een-stee-too-syoh-NAHLinstityθjoˈnal

adjectiveB1formeel
Gebruik dit woord als het verwijst naar een instelling, organisatie of een officiële gedragscode binnen die instelling.
Een groot, statig gebouw met klassieke zuilen en een brede trap, dat een formele organisatie vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El presidente dio un discurso institucional muy serio.

De president gaf een zeer serieuze officiële toespraak.

Necesitamos mejorar la imagen institucional de la empresa.

We moeten het zakelijke imago van het bedrijf verbeteren.

Es importante respetar los canales institucionales para resolver el conflicto.

Het is belangrijk om de institutionele kanalen te respecteren om het conflict op te lossen.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt 'el mensaje institucional' (mannelijk) en 'la ayuda institucional' (vrouwelijk) zeggen.

Plaatsing

In het Spaans komt dit woord bijna altijd na het ding dat het beschrijft, net zoals 'een officiële boodschap' 'un mensaje oficial' wordt (in plaats van 'un oficial mensaje').

Een 'o' of 'a' toevoegen

Fout:La regla institucionaria.

Correctie: La regla institucional. Woorden die eindigen op -al blijven hetzelfde, ongeacht het geslacht.

burocrático

adjectiveB2neutraal
Gebruik dit woord als het proces traag, ingewikkeld en vol met regels en procedures is, typisch voor een bureaucratie.

Voorbeelden

El proceso para obtener la visa es muy burocrático.

Het proces om de visum te krijgen is erg bureaucratisch.

Verwarring tussen 'oficial' en 'formal'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'oficial' en 'formal'. 'Oficial' slaat op autoriteit en erkenning, terwijl 'formal' meer te maken heeft met etiquette en procedures. Denk aan: een 'oficial' document is goedgekeurd, een 'formal' kledingvoorschrift volg je op een feest.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.