Inklingo

Hoe zeg je "elegant" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorelegantis elegantegebruik dit woord om iets of iemand te beschrijven die er stijlvol, modieus en verzorgd uitziet, vooral bij kleding of presentatie.

Dutch → Spaans

elegante

eh-leh-GAHN-tehe.leˈɣan.te

adjetivoA1neutraal
Gebruik dit woord om iets of iemand te beschrijven die er stijlvol, modieus en verzorgd uitziet, vooral bij kleding of presentatie.
Een sierlijke witte zwaan met zijn nek gebogen, glijdend over een stil, donkerblauw vijver.

Voorbeelden

Ella lleva un vestido muy elegante para la fiesta.

Zij draagt een zeer elegante jurk naar het feest.

Ese restaurante es bastante elegante; necesitamos vestirnos bien.

Dat restaurant is behoorlijk chique; we moeten ons netjes kleden.

Su forma de hablar es muy elegante y educada.

Zijn manier van spreken is erg verfijnd en beleefd.

Eén Vorm voor Beide Geslachten

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, eindigt 'elegante' op '-e', wat betekent dat het zowel mannelijke zelfstandige naamwoorden (el traje elegante) als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la casa elegante) beschrijft zonder de uitgang te veranderen. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet verbogen worden als ze achter het zelfstandig naamwoord staan, maar in het Spaans is dit een vaste regel voor deze uitgang.

Meervoud Vormen

Om meer dan één ding te beschrijven, voegt u simpelweg '-s' toe aan het einde: 'unos zapatos elegantes' (enkele elegante schoenen). Dit is net als in het Nederlands, waar we vaak '-en' of '-s' toevoegen.

Proberen te Vrouwelijken te Maken

Fout:La mujer elegantA.

Correctie: La mujer elegante. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die op '-e' eindigen, meestal hetzelfde blijven voor beide geslachten, in tegenstelling tot veel andere Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die een '-a' krijgen voor vrouwelijk enkelvoud.

distinguido

dees-teen-GHEE-dohdistinˈɡiðo

adjetivoB1formeel
Gebruik dit woord voor iemand die een verfijnde, nobele en gerespecteerde uitstraling heeft, vaak geassocieerd met status of een hoge sociale positie.
Een man in een perfect passend donker pak en een zijden stropdas, staand met een uitstekende houding.

Voorbeelden

El embajador es un hombre muy distinguido.

De ambassadeur is een zeer vooraanstaande man.

Nos alojamos en un hotel distinguido en el centro de Madrid.

We verbleven in een verfijnd hotel in het centrum van Madrid.

Su trato distinguido siempre impresiona a los clientes.

Zijn elegante manier maakt altijd indruk op de klanten.

Aanpassen aan het geslacht

Dit woord moet van uitgang veranderen, afhankelijk van wie je beschrijft. Gebruik 'distinguido' voor een man en 'distinguida' voor een vrouw.

Voor het zelfstandig naamwoord plaatsen

In zeer formele brieven plaats je dit woord vaak VÓÓR de naam of titel van de persoon om extra respect te tonen (bijv. 'Distinguido Sr. García').

Verwarring met 'verschillend'

Fout:Esa idea es muy distinguida.

Correctie: Esa idea es muy distinta.

fino

fee-nohˈfino

adjetivoB1neutraal
Dit woord wordt gebruikt om verfijnde manieren, subtiele smaak of een delicate presentatie te beschrijven, vaak in een sociale context.
Een verfijnd porseleinen theekopje met een delicaat bloemenpatroon op een schoteltje.

Voorbeelden

Es una persona de modales muy finos.

Hij is een persoon met zeer verfijnde manieren.

Esta es una joya de oro fino.

Dit is een sieraad gemaakt van fijn goud.

Kwaliteit Beschrijven

Wanneer 'fino' na een zelfstandig naamwoord komt, benadrukt het meestal de hoge kwaliteit of zuiverheid van het materiaal.

formal

for-MAHLfoɾˈmal

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om kleding of gedrag dat voldoet aan strikte sociale regels of conventies, zoals bij officiële gelegenheden.
Een vereenvoudigde illustratie van een persoon gekleed in een zwarte smoking en wit overhemd met een vlinderdas, wat formele kleding voorstelt.

Voorbeelden

Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.

Voor de bruiloft is het verplicht om formele kleding te dragen.

Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.

U moet een officieel verzoek indienen bij de afdeling.

La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.

De bijeenkomst was erg formeel; iedereen sprak elkaar aan met 'usted' (de beleefdheidsvorm).

Overeenkomst van het Adjectief

Aangezien 'formal' eindigt op 'l', verandert het alleen om overeen te komen met het getal (enkelvoud of meervoud) van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un evento formal' (één formeel evenement) en 'varios eventos formales' (meerdere formele evenementen). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse adjectieven zich aanpassen aan het meervoud (bv. 'een mooi huis' vs. 'mooie huizen').

Aan welke 'elegant' denk je?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'elegante' (uiterlijk) met 'distinguido' (uitstraling/status) of 'fino' (manieren). Denk goed na of je het uiterlijk, de sociale klasse of de manieren bedoelt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.