Hoe zeg je "elegant" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “elegant” is “elegante” — gebruik dit woord om iets of iemand te beschrijven die er stijlvol, modieus en verzorgd uitziet, vooral bij kleding of presentatie.
elegante
eh-leh-GAHN-tehe.leˈɣan.te

Voorbeelden
Ella lleva un vestido muy elegante para la fiesta.
Zij draagt een zeer elegante jurk naar het feest.
Ese restaurante es bastante elegante; necesitamos vestirnos bien.
Dat restaurant is behoorlijk chique; we moeten ons netjes kleden.
Su forma de hablar es muy elegante y educada.
Zijn manier van spreken is erg verfijnd en beleefd.
Eén Vorm voor Beide Geslachten
In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, eindigt 'elegante' op '-e', wat betekent dat het zowel mannelijke zelfstandige naamwoorden (el traje elegante) als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la casa elegante) beschrijft zonder de uitgang te veranderen. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet verbogen worden als ze achter het zelfstandig naamwoord staan, maar in het Spaans is dit een vaste regel voor deze uitgang.
Meervoud Vormen
Om meer dan één ding te beschrijven, voegt u simpelweg '-s' toe aan het einde: 'unos zapatos elegantes' (enkele elegante schoenen). Dit is net als in het Nederlands, waar we vaak '-en' of '-s' toevoegen.
Proberen te Vrouwelijken te Maken
Fout: “La mujer elegantA.”
Correctie: La mujer elegante. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die op '-e' eindigen, meestal hetzelfde blijven voor beide geslachten, in tegenstelling tot veel andere Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die een '-a' krijgen voor vrouwelijk enkelvoud.
distinguido
dees-teen-GHEE-dohdistinˈɡiðo

Voorbeelden
El embajador es un hombre muy distinguido.
De ambassadeur is een zeer vooraanstaande man.
Nos alojamos en un hotel distinguido en el centro de Madrid.
We verbleven in een verfijnd hotel in het centrum van Madrid.
Su trato distinguido siempre impresiona a los clientes.
Zijn elegante manier maakt altijd indruk op de klanten.
Aanpassen aan het geslacht
Dit woord moet van uitgang veranderen, afhankelijk van wie je beschrijft. Gebruik 'distinguido' voor een man en 'distinguida' voor een vrouw.
Voor het zelfstandig naamwoord plaatsen
In zeer formele brieven plaats je dit woord vaak VÓÓR de naam of titel van de persoon om extra respect te tonen (bijv. 'Distinguido Sr. García').
Verwarring met 'verschillend'
Fout: “Esa idea es muy distinguida.”
Correctie: Esa idea es muy distinta.
fino
fee-nohˈfino

Voorbeelden
Es una persona de modales muy finos.
Hij is een persoon met zeer verfijnde manieren.
Esta es una joya de oro fino.
Dit is een sieraad gemaakt van fijn goud.
Kwaliteit Beschrijven
Wanneer 'fino' na een zelfstandig naamwoord komt, benadrukt het meestal de hoge kwaliteit of zuiverheid van het materiaal.
formal
for-MAHLfoɾˈmal

Voorbeelden
Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.
Voor de bruiloft is het verplicht om formele kleding te dragen.
Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.
U moet een officieel verzoek indienen bij de afdeling.
La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.
De bijeenkomst was erg formeel; iedereen sprak elkaar aan met 'usted' (de beleefdheidsvorm).
Overeenkomst van het Adjectief
Aangezien 'formal' eindigt op 'l', verandert het alleen om overeen te komen met het getal (enkelvoud of meervoud) van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un evento formal' (één formeel evenement) en 'varios eventos formales' (meerdere formele evenementen). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse adjectieven zich aanpassen aan het meervoud (bv. 'een mooi huis' vs. 'mooie huizen').
Aan welke 'elegant' denk je?
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



