Inklingo

Hoe zeg je "elegant" in het Spaans

Dutch → Spaans

elegante

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'elegante' als je een persoon, kledingstuk of object beschrijft dat er stijlvol, chic en verzorgd uitziet.

Voorbeelden

Ella lleva un vestido muy elegante para la fiesta.

Zij draagt een zeer elegante jurk naar het feest.

formal

for-MAHL/foɾˈmal/

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik 'formal' wanneer je kleding of een gelegenheid beschrijft die voldoet aan een specifieke dresscode of etiquette, zonder per se een oordeel over stijl te vellen.
Een vereenvoudigde illustratie van een persoon gekleed in een zwarte smoking en wit overhemd met een vlinderdas, wat formele kleding voorstelt.

Voorbeelden

Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.

Voor de bruiloft is het verplicht om formele kleding te dragen.

Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.

U moet een officieel verzoek indienen bij de afdeling.

La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.

De bijeenkomst was erg formeel; iedereen sprak elkaar aan met 'usted' (de beleefdheidsvorm).

Overeenkomst van het Adjectief

Aangezien 'formal' eindigt op 'l', verandert het alleen om overeen te komen met het getal (enkelvoud of meervoud) van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un evento formal' (één formeel evenement) en 'varios eventos formales' (meerdere formele evenementen). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse adjectieven zich aanpassen aan het meervoud (bv. 'een mooi huis' vs. 'mooie huizen').

fino

/fee-noh//ˈfino/

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik 'fino' om iemands verfijnde manieren, delicate smaak of subtiele elegantie te beschrijven, vaak met een sociale connotatie.
Een verfijnd porseleinen theekopje met een delicaat bloemenpatroon op een schoteltje.

Voorbeelden

Es una persona de modales muy finos.

Hij is een persoon met zeer verfijnde manieren.

Esta es una joya de oro fino.

Dit is een sieraad gemaakt van fijn goud.

Kwaliteit Beschrijven

Wanneer 'fino' na een zelfstandig naamwoord komt, benadrukt het meestal de hoge kwaliteit of zuiverheid van het materiaal.

Gebruik van 'elegante' vs. 'fino'

Veel leerders verwarren 'elegante' en 'fino'. Onthoud dat 'elegante' vooral slaat op uiterlijke stijl en 'fino' meer op verfijnde manieren of smaak. Iets kan 'elegante' zijn zonder 'fino' manieren te hebben, en vice versa.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.