olvide
“olvide” betekent “ik vergeet” in het Spaans (tegenwoordige subjunctief (uitdrukking van wens/twijfel)).
ik vergeet, u vergeet, vergeet niet
Ook: hij/zij vergeet
📝 In Actie
Espero que no olvide la llave.
A2Ik hoop dat hij/zij de sleutel niet vergeet.
No olvide firmar el documento, por favor.
B1Wilt u alstublieft niet vergeten te tekenen. (Formeel bevel aan 'usted')
Si yo olvide el código, ¿qué hago?
B2Als ik de code vergeet, wat moet ik dan doen? (Gebruik van 'olvide' als de 'yo' subjunctiefvorm, vaak na 'si' voor onzekerheid over de toekomst)
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: olvide
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'olvide' correct als een formeel bevel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *oblivisci*, wat 'vergeten' of 'vergeten worden' betekende. De Spaanse vorm is geëvolueerd uit een gerelateerd Vulgair Latijns werkwoord, gericht op de actie van het verliezen van het geheugen.
Eerste vermelding: Around the 10th or 11th century (in early Romance texts)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'olvide' hetzelfde als 'olvido'?
Nee. 'Olvide' is een speciale werkwoordsvorm die wordt gebruikt voor wensen, twijfels of formele bevelen (zoals 'Ik hoop dat ik vergeet' of 'Vergeet niet, meneer'). 'Olvido' betekent 'ik vergeet' als een simpele, feitelijke mededeling in de gewone tegenwoordige tijd.
Hoe gebruik ik 'olvidar' reflexief (olvidarse)?
Wanneer je de reflexieve vorm ('olvidarse de algo') gebruikt, betekent dit dat je iets *per ongeluk* of *onopzettelijk* bent vergeten. Bijvoorbeeld: 'Me olvidé de la reunión' (Ik vergat de vergadering).