Inklingo

penumbra

peh-NOOM-brah/peˈnumbɾa/

penumbra betekent schemering in het Spaans (schemerige omgeving).

schemering, halfduister

Ook: halfdonker, schemerlicht
Een gezellige kamer met zacht, schemerig licht dat door een enkel klein raam filtert, wat zorgt voor een vredige sfeer met weinig licht.

📝 In Actie

Me gusta leer en la penumbra de la tarde.

B1

Ik lees graag in de schemering van de middag.

La habitación estaba en penumbra para que el bebé pudiera dormir.

B2

De kamer was in halfdonker zodat de baby kon slapen.

Apenas podía reconocer su silueta en la penumbra del pasillo.

C1

Ik kon haar silhouet nauwelijks herkennen in het schemerlicht van de gang.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sombra (schaduw)
  • oscuridad (duisternis)
  • claroscuro (clair-obscur/spel van licht en donker)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • en penumbrain de schaduw/schemerig
  • sumido en la penumbraverzonken in duisternis/schemering
  • media penumbrahalfduister

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "penumbra" in het Spaans:

halfdonkerhalfduisterschemeringschemerlicht

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: penumbra

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de beste vertaling voor 'penumbra' in de context van een kamer met kaarslicht?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
penumbroso(schaduwrijk/schemerig)Bijvoeglijk naamwoord
sombra(schaduw)Zelfstandig naamwoord
asombrar(schaduwen of verbazen)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'paene' (wat 'bijna' betekent) en 'umbra' (wat 'schaduw' betekent). Het beschrijft perfect die toestand van 'bijna' een schaduw zijn.

Eerste vermelding: 17th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: penumbraItalian: penombraPortuguese: penumbra

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'penumbra' een veelgebruikt woord in het dagelijkse Spaans?

Het komt veel voor in literatuur, nieuws en formele beschrijvingen, maar in alledaagse gesprekken zeggen mensen misschien gewoon 'está un poco oscuro' (het is een beetje donker).

Wat is het verschil tussen 'sombra' en 'penumbra'?

Een 'sombra' is een specifieke schaduw die door een persoon of object wordt geworpen. 'Penumbra' is de algemene atmosferische toestand van gedeeltelijke duisternis.

Heeft het een meervoudsvorm?

Ja, 'penumbras', hoewel het veel gebruikelijker is om het enkelvoud 'penumbra' te gebruiken om de algemene verlichting van een plek te beschrijven.