Inklingo

perdidas

per-DEE-dahspeɾˈðiðas

verdwaald

Ook: vermist
Een hoogwaardige stripboekillustratie van twee kleine meisjes die verward kijken naar een splitsing in een bospad.

📝 In Actie

Las llaves de la casa están perdidas.

A1

De huissleutels zijn kwijt.

Vimos a dos niñas perdidas en el centro comercial.

A1

We zagen twee verdwaalde meisjes in het winkelcentrum.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • extraviadas (zoekgeraakt)
  • desorientadas (gedesoriënteerd)

Antoniemen

  • encontradas (gevonden)
  • ubicadas (gelokaliseerd)

Veelvoorkomende Collocaties

  • almas perdidasverloren zielen
  • causas perdidasverloren zaken

verspild

Ook: besteed
Een hoogwaardige stripboekillustratie van een smeltende ijscoupe op de grond.

📝 In Actie

Fueron tres horas perdidas en el tráfico.

B1

Het waren drie verspilde uren in het verkeer.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desaprovechadas (niet benut)

Antoniemen

  • aprovechadas (goed gebruikt)

gemiste oproepen

Spain
Een hoogwaardige stripboekillustratie van een rinkelen smartphone die alleen op een houten tafel ligt.

📝 In Actie

Tengo cinco perdidas en el móvil.

B2

Ik heb vijf gemiste oproepen op mijn telefoon.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "perdidas" in het Spaans:

besteedgemiste oproepentekortenverliezenvermist

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: perdidas

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'perdidas' correct om 'verloren voorwerpen' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse werkwoord 'perdere', dat 'per-' (grondig) en 'dare' (geven) combineert, oorspronkelijk betekende het 'weggeven' of 'vernietigen'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: perduesItalian: perduteEnglish: perdition

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'perdidas' en 'pérdidas'?

Accenttekens zijn belangrijk! 'Perdidas' (geen accent) is een bijvoeglijk naamwoord dat 'verloren' betekent. 'Pérdidas' (met een accent op de 'e') is een zelfstandig naamwoord dat 'verliezen' betekent, meestal gerelateerd aan geld, dood of zaken.

Kan ik 'perdidas' gebruiken voor een groep mannen?

Nee. Voor een groep mannen of een gemengde groep moet je de mannelijke vorm gebruiken: 'perdidos'.