Inklingo

Hoe zeg je "vermist" in het Spaans

Dutch → Spaans

desaparecido

des-ah-pah-reh-SEE-doh/desapaɾeˈsiðo/

AdjectiefB1Formeel/Neutraal
Gebruik 'desaparecido' als iets of iemand officieel als vermist wordt opgegeven, bijvoorbeeld een persoon, een dier of een object dat met een zekere ernst als verdwenen wordt beschouwd.
Een eenvoudige illustratie van een lege plek op een keukenblad, gemarkeerd door een vage stofomtrek, wat suggereert dat een object ontbreekt.

Voorbeelden

El niño desaparecido fue encontrado sano y salvo.

Het vermiste kind werd gezond en wel teruggevonden.

El collar de oro está desaparecido desde anoche.

De gouden ketting is sinds gisteravond vermist.

Encontraron el coche desaparecido a pocos kilómetros de la ciudad.

Ze vonden de verdwenen auto een paar kilometer van de stad.

Verbuiging naar Geslacht en Getal

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is (het beschrijft een zelfstandig naamwoord), moet het zijn uitgang aanpassen om overeen te komen met het woord dat het beschrijft: 'la cartera desaparecida' (vrouwelijk, enkelvoud) of 'los documentos desaparecidos' (mannelijk, meervoud). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de overeenkomst met het Spaans.

Het Verkeerde Werkwoord Gebruiken

Fout:Gebruik van 'ser' in plaats van 'estar' (El libro es desaparecido).

Correctie: Gebruik 'estar' (El libro está desaparecido). Vermist zijn is een tijdelijke toestand, geen permanente eigenschap van het boek. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' (tijdelijk) versus 'blijven' (permanent).

perdidas

/per-DEE-dahs//peɾˈðiðas/

AdjectiefA1Informeel
Gebruik 'perdidas' in informele situaties, vooral als het gaat om alledaagse voorwerpen die je kwijt bent en waar je niet direct een officiële vermissing van maakt.
Een hoogwaardige stripboekillustratie van twee kleine meisjes die verward kijken naar een splitsing in een bospad.

Voorbeelden

He perdido mis llaves, creo que están perdidas en el parque.

Ik ben mijn sleutels kwijtgeraakt, ik denk dat ze verloren zijn in het park.

Las llaves de la casa están perdidas.

De huissleutels zijn kwijt.

Vimos a dos niñas perdidas en el centro comercial.

We zagen twee verdwaalde meisjes in het winkelcentrum.

Geslacht- en Getalovereenkomst

Omdat dit woord eindigt op '-as', moet je het gebruiken bij meervoudige vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'las llaves' (de sleutels) of 'las personas' (de mensen). In het Nederlands is dit minder strikt, maar de Spaanse vorm moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord.

De Ontbrekende Accent

Fout:Het gebruik van 'perdidas' als je 'pérdidas' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'perdidas' voor 'verloren dingen' en 'pérdidas' (met een accent) voor 'verliezen' (zoals geld of een wedstrijd verliezen).

Desaparecido vs. Perdido(s)

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'perdido(s)' voor mensen of belangrijke zaken. 'Perdido(s)' wordt meestal gebruikt voor alledaagse voorwerpen die je kwijt bent. Voor personen of ernstige vermissingen is 'desaparecido' de correcte term.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.