Inklingo
📖2 definities
📚 pis heeft 2 definities

pis

plas?informele term voor urine
Ook:pietje?childish term

pees

/pis/
informalSpainLatin America
Een heldergele stroom vloeistof die in een klein, blauw plastic kinderpotje stroomt.

📝 In Actie

El niño se despertó porque tenía que hacer pis.

A2

Het kind werd wakker omdat hij moest plassen.

Hay que limpiar la mancha de pis del perro en la alfombra.

B1

We moeten de plasvlek van de hond op het tapijt schoonmaken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • orina (urine (formeel))
  • pipí (plasje (kinderlijk))

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer pisplassen/urineren
  • olor a pisplasgeur

💡 Grammaticapunten

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

'Pis' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' ervoor gebruiken: 'el pis'. Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands ook vaak mannelijk is (de plas).

❌ Veelgemaakte Fouten

Pis Gebruiken als Werkwoord

Fout:Yo pis

Correctie: Gebruik de uitdrukking 'hacer pis' (letterlijk: plas doen) in plaats van te proberen 'pis' direct als werkwoord te vervoegen. Het eigenlijke werkwoord 'mear' is gebruikelijker voor de handeling zelf.

⭐ Gebruikstips

Veelvoorkomende Uitdrukking

De meest natuurlijke manier om 'Ik moet plassen' te zeggen is 'Necesito hacer pis' of 'Tengo ganas de hacer pis'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pis

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'pis' om 'appartement' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'pis' twee totaal verschillende betekenissen?

Dit is een geval van homoniemen – twee verschillende woorden die toevallig hetzelfde klinken en gespeld worden. Eén betekenis ('plas') komt van een oude klanknabootsende wortel, en de andere ('flat') is een moderne, regionale verkorting van het woord 'piso'.

Wordt 'pis' (urine) als onbeleefd beschouwd?

Nee, het is informeel maar over het algemeen niet onbeleefd of vulgair in Spanje. Het is de gebruikelijke, alledaagse term, vooral als men over kinderen of dieren praat. Voor formele medische contexten gebruik je 'orina'.