Inklingo

puse

POO-seh/ˈpu.se/

Ik zette, Ik plaatste

Ook: Ik legde neer
WerkwoordA1irregular er
Een cartoonhand die een felrood blok op een stevige houten plank legt, wat de handeling van het fysiek plaatsen van een object illustreert.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 In Actie

Puse la llave dentro del buzón como me pediste.

A1

Ik legde de sleutel in de brievenbus zoals je me vroeg.

Puse mi mochila al lado de la puerta.

A1

Ik plaatste mijn rugzak naast de deur.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • coloqué (Ik plaatste (formeel))
  • metí (Ik stopte erin)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Puse todo mi esfuerzoIk heb al mijn inspanning geleverd

Ik zette aan, Ik zette op

Ook: Ik schakelde in
WerkwoordA2irregular er
Een vinger drukt op een prominente, gloeiende groene aan/uit-knop op een eenvoudig zwart apparaat, wat activering symboliseert.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 In Actie

Puse la radio mientras cocinaba.

A2

Ik zette de radio aan terwijl ik aan het koken was.

Puse mi canción favorita a todo volumen.

B1

Ik zette mijn favoriete nummer op vol volume.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • encendí (Ik zette aan)

Antoniemen

  • apagué (Ik zette uit)

Ik stelde vast, Ik gaf

Ook: Ik wees toe
WerkwoordB1irregular er
Een hand die een kleine, gestileerde rood-wit gestreepte barrière op een pad plaatst, wat visueel de vaststelling van een voorwaarde of limiet voorstelt.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 In Actie

Puse una fecha límite estricta para el proyecto.

B1

Ik stelde een strikte deadline voor het project.

El banco me puso muchas condiciones para el préstamo.

B2

De bank gaf mij veel voorwaarden voor de lening.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • establecí (Ik vestigde)
  • di (Ik gaf)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Puse un ejemploIk gaf een voorbeeld

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera/pusiese
yopusiera/pusiese
pusieras/pusieses
ellos/ellas/ustedespusieran/pusiesen
nosotrospusiéramos/pusiésemos
vosotrospusierais/pusieseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "puse" in het Spaans:

ik gafik plaatsteik zette

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: puse

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'puse' correct om 'Ik zette muziek op' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Puse' komt van het werkwoord 'poner', dat zelf afstamt van het Latijnse werkwoord *pōnere*, wat 'leggen, plaatsen' betekent. Het is een van de fundamentele werkwoorden die rechtstreeks in het Spaans zijn overgeërfd en behoudt zijn betekenis door de eeuwen heen.

Eerste vermelding: Pre-10th century (in its Latin root)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: pusItalian: posi

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'puse' zo anders dan 'poner'?

'Puse' is een voorbeeld van een 'onregelmatig' werkwoord in de eenvoudige verleden tijd (pretérito). In plaats van de standaard uitgang (-í) toe te voegen, verandert het kernonderdeel van het werkwoord volledig (van PONE- naar PUS-). Deze sterke verandering komt voort uit oude Latijnse werkwoordspatronen en is iets wat je moet memoriseren, net als 'ik ging' in het Nederlands.

Hoe zeg ik 'Ik trok kleren aan' in de verleden tijd?

Hoewel 'puse' gerelateerd is, moet je bij het aantrekken van kleding de reflexieve vorm van het werkwoord gebruiken, 'ponerse'. Daarom zeg je 'Me puse la camisa' (Ik trok het hemd aan). 'Puse' alleen verwijst naar het elders plaatsen van een object.