fui
fwee
/fwi/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Ayer fui al supermercado.
A1Gisteren ging ik naar de supermarkt.
Fui a España el verano pasado.
A1Afgelopen zomer ging ik naar Spanje.
Después del trabajo, fui directo a casa.
A2Na het werk ging ik meteen naar huis.
💡 Grammaticapunten
Verleden tijd voor Beweging
'Fui' is hoe je 'ik ging' zegt voor een specifieke, voltooide reis in het verleden. Het komt van het werkwoord 'ir' (gaan).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het vergeten van 'a'
Fout: “Fui el cine.”
Correctie: Fui al cine. Als je praat over ergens NAAR toe gaan, moet je bijna altijd 'a' (naar) of 'al' / 'a la' (naar de) toevoegen.
⭐ Gebruikstips
Let op een Bestemming
Als je 'fui' ziet gevolgd door een plaats of bestemming (zoals 'a la playa', 'a Madrid'), betekent het bijna zeker 'ik ging'.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fui
Vraag 1 van 2
Welke zin betekent correct 'Ik ging naar het concert'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe kan ik ooit weten of 'fui' 'ik was' of 'ik ging' betekent?
Het draait allemaal om de context! Het lijkt misschien verwarrend, maar moedertaalsprekers maken nooit fouten. Kijk naar de woorden die erop volgen. Als je 'a' of een ander woord ziet dat een plaats aangeeft ('a la tienda', 'a Madrid'), betekent het 'ik ging'. Als je een beschrijving of een beroep ziet ('feliz', 'doctor', 'alto'), betekent het 'ik was'.
Waarom zijn de verleden tijden van 'ser' en 'ir' hetzelfde?
Het is een historisch toeval! Ze komen van twee verschillende Latijnse werkwoorden, maar in de loop van honderden jaren zijn hun verleden tijdsvormen in het Spaans geëvolueerd totdat ze identiek werden. Hoewel het vreemd lijkt, maakt de context van de zin de betekenis altijd duidelijk.