Inklingo

fue

fwehfwe

fue betekent was in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

was

Ook: hij was, zij was, het was
WerkwoordA1irregular er
Een oude, ingelijste foto van een vrouw in een pilotenuniform, wat iets voorstelt dat in het verleden 'was'.
infinitiveser
gerundsiendo
past Participlesido

📝 In Actie

Mi abuela fue enfermera.

A1

Mijn grootmoeder was verpleegster.

La película fue excelente.

A1

De film was uitstekend.

Fue un día muy importante para nosotros.

A2

Het was een zeer belangrijke dag voor ons.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • era (was (voor beschrijvingen/voortdurende toestanden))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fue un placerhet was een genoegen
  • fue un éxitohet was een succes

ging

Ook: hij ging, zij ging, het ging
WerkwoordA1irregular ir
Voetsporen in het zand die wegwijzen naar de oceaan, wat de actie van 'ging' voorstelt.
infinitiveir
gerundyendo
past Participleido

📝 In Actie

Mi hermano fue a la tienda.

A1

Mijn broer ging naar de winkel.

Ella se fue de la fiesta temprano.

A2

Zij ging vroeg van het feest weg.

¿Adónde fue el perro?

A1

Waar ging de hond heen?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fue a ver a...hij/zij ging kijken bij...
  • se fue de viajehij/zij ging op reis

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedes
yosoy
eres
ellos/ellas/ustedesson
nosotrossomos
vosotrossois

imperfect

él/ella/ustedera
yoera
eras
ellos/ellas/ustedeseran
nosotroséramos
vosotroserais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsea
yosea
seas
ellos/ellas/ustedessean
nosotrosseamos
vosotrosseáis

imperfect

él/ella/ustedfuera
yofuera
fueras
ellos/ellas/ustedesfueran
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "fue" in het Spaans:

ginghet ginghet washij ginghij waswaszij gingzij was

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: fue

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'fue' om 'ging' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Fue' heeft een unieke geschiedenis. Het komt van het Latijnse woord 'fuit', wat de verleden tijd was voor zowel het Latijnse werkwoord 'esse' (zijn) als 'ire' (gaan). Spaans heeft deze dubbele betekenis behouden, daarom kan één woord twee verschillende dingen betekenen.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: foiItalian: fuFrench: fut

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe kan ik zien of 'fue' 'was' of 'ging' betekent?

Kijk naar de rest van de zin! Als er 'a' en een plaats op volgt (zoals 'fue a la playa'), betekent het bijna altijd 'ging'. Als het beschrijft hoe iets is ('fue divertido'), betekent het 'was'.

Waarom zijn de verleden tijden voor 'ser' en 'ir' hetzelfde?

Het is een eigenaardigheid van de geschiedenis! In het Latijn, de taal waar Spaans uit voortkomt, hadden de twee werkwoorden al zeer vergelijkbare verleden tijdsvormen. In de loop van de tijd zijn ze samengevoegd tot één identieke reeks woorden ('fui', 'fuiste', 'fue', enz.). Je bent niet gek; het is verwarrend, maar de context maakt het duidelijk.

Wat is het verschil tussen 'fue' en 'era'?

Beide kunnen 'was' betekenen. Gebruik 'fue' voor voltooide acties of gebeurtenissen, als een momentopname ('La fiesta fue anoche' - Het feest was gisteravond). Gebruik 'era' voor beschrijvingen, voortdurende situaties of gewoonten in het verleden, als een afspelende video ('Cuando era niño...' - Toen ik een kind was...).