quemó
“quemó” betekent “verbrandde” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verbrandde, in brand stak
Ook: verbrandde tot as
📝 In Actie
El incendio quemó la casa entera.
A2Het vuur verbrandde het hele huis.
Mi hermana quemó el pan tostado esta mañana.
A1Mijn zus roosterde vanmorgen het brood te lang.
¿Quién quemó todos esos papeles viejos?
B1Wie verbrandde al die oude papieren?
verbrandde (door hitte), verbrandde (door zon)
Ook: geschroeid
📝 In Actie
El sol la quemó porque no usó protector.
B1De zon verbrandde haar omdat ze geen zonnebrandcrème gebruikte.
Se quemó con el café que estaba hirviendo.
B2Hij verbrandde zich aan de kokende koffie.
verspilde, verbrande
Ook: verbruikte
📝 In Actie
Quemó todo su sueldo en un solo día.
B2Hij verbrandde zijn hele salaris op één dag.
Ese proyecto quemó la energía de todo el equipo.
C1Dat project verbruikte de energie van het hele team.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quemó
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'quemó' om 'verspilde' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het komt van het Latijnse werkwoord *cremare*, wat 'branden' of 'cremeren' betekende. Deze kernbetekenis is eeuwenlang hetzelfde gebleven.
Eerste vermelding: 11th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Als ik wil zeggen 'Ik heb iets verbrand', is 'quemó' dan het juiste woord?
Nee. 'Quemó' betekent 'hij, zij of het verbrandde'. Als je wilt zeggen 'Ik verbrandde', moet je de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd gebruiken, wat 'quemé' is (met een accentteken).
Hoe zeg ik 'Hij kreeg zonnebrand' met 'quemó'?
Je moet de reflexieve vorm gebruiken: 'Él se quemó con el sol.' De 'se' geeft aan dat de actie van het verbranden de persoon zelf overkwam.


