quisiera
kee-see-EH-rah
/kiˈsje.ɾa/
Gebruik 'quisiera' (ik zou graag willen) om een beleefd verzoek te doen, zoals het bestellen van koffie.
quisiera(Werkwoord)
ik zou graag willen
?beleefd verzoek
ik zou willen
?expressing a desire politely
📝 In Actie
Quisiera un café con leche, por favor.
A2Ik zou graag een koffie met melk willen, alstublieft.
Quisiera hacer una reserva para dos personas.
A2Ik zou graag een tafel voor twee personen willen reserveren.
Disculpe, quisiera saber dónde está la estación de metro.
B1Pardon, ik zou graag willen weten waar het metrostation is.
💡 Grammaticapunten
De meest beleefde manier om te vragen
'Quisiera' is een super beleefde manier om 'ik wil' te zeggen. Zie het als een mildere, formelere versie van 'quiero' (ik wil) en een veelgebruikt alternatief voor 'me gustaría' (ik zou graag willen).
❌ Veelgemaakte Fouten
Niet hetzelfde als 'Quería'
Fout: “Bij het bestellen van koffie: 'Quería un café.'”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'Quisiera un café'. 'Quería' betekent 'ik wilde' (in het verleden), wat vreemd kan klinken. 'Quisiera' betekent 'ik zou graag willen' (een beleefd verzoek op dit moment).
⭐ Gebruikstips
Uw standaardkeuze in restaurants en winkels
Gebruik 'quisiera' wanneer u in een dienstverlenende situatie om iets moet vragen. Het is perfect voor het bestellen van eten, om de rekening vragen of informatie inwinnen. Het klinkt altijd respectvol.

In meer formele contexten kan 'quisiera' een onwaarschijnlijk verlangen of wens uitdrukken, wat 'ik wou dat' of 'ik zou willen' betekent.
quisiera(Werkwoord)
ik wou dat
?een wens uitdrukken die onwaarschijnlijk of onmogelijk is
ik zou willen
?in a hypothetical or imaginary situation
📝 In Actie
Quisiera ser astronauta, pero es solo un sueño.
B2Ik wou dat ik astronaut was, maar het is slechts een droom.
Si tuviera más tiempo, quisiera aprender a tocar la guitarra.
B2Als ik meer tijd had, zou ik graag gitaar willen leren spelen.
¡Quién quisiera estar en la playa ahora mismo!
C1Ik wou dat ik nu op het strand was! (Letterlijk: Wie zou willen...)
💡 Grammaticapunten
Het uitdrukken van 'Als toch eens...'
U kunt 'quisiera' gebruiken om over dromen of dingen te praten die u in een imaginaire situatie zou doen. Het wordt vaak gebruikt in zinnen die beginnen met 'si' (als) om het imaginaire scenario op te zetten.
❌ Veelgemaakte Fouten
De juiste partner voor 'Si'
Fout: “Si tendría dinero, quisiera comprar un coche.”
Correctie: Si tuviera dinero, quisiera comprar un coche. Na 'si' (als) bij hypothetische situaties, heeft u een speciale werkwoordsvorm nodig zoals 'tuviera' (imperfectum subjonctif), niet 'tendría' (conditioneel).
⭐ Gebruikstips
Klink poëtisch
Dit gebruik van 'quisiera' kan literairder of emotioneler klinken. Het is geweldig om diepe wensen of dagdromen uit te drukken en een vleugje gevoel aan uw woorden toe te voegen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quisiera
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'quisiera' om een beleefd verzoek te doen in een winkel?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'quisiera', 'querría' en 'me gustaría'?
Ze betekenen allemaal 'ik zou graag willen' en zijn zeer beleefde manieren om een verzoek te doen. 'Quisiera' is extreem gebruikelijk en wordt vaak als het meest beleefd beschouwd, vooral in dienstverlenende contexten. 'Me gustaría' is ook heel gebruikelijk en vriendelijk. 'Querría' is grammaticaal correct, maar wordt in veel regio's minder vaak in het dagelijkse taalgebruik gebruikt.
Kan ik gewoon 'quiero' zeggen in plaats van 'quisiera'?
Dat kan, maar 'quiero' ('ik wil') kan erg direct of zelfs veeleisend klinken, vooral als u tegen een vreemde praat. Het gebruik van 'quisiera' is een eenvoudige manier om veel beleefder en respectvoller over te komen.
Is 'quisiera' altijd 'ik'? Kan het 'hij' of 'zij' betekenen?
Ja! 'Quisiera' kan 'ik zou graag willen' of 'hij/zij/u (formeel) zou graag willen' betekenen. U kunt dit afleiden uit de context. Bijvoorbeeld: 'El señor quisiera un café' betekent 'De heer zou graag een koffie willen.'