quisiste
“quisiste” betekent “jij wilde” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
jij wilde
Ook: jij probeerde, jij was van plan
📝 In Actie
¿Por qué no viniste? Yo te llamé, pero no quisiste contestar.
A2Waarom kwam je niet? Ik belde je, maar je wilde niet opnemen (of weigerde te antwoorden).
Tú quisiste ir al cine, pero yo preferí quedarme en casa.
A1Jij wilde naar de bioscoop gaan, maar ik gaf de voorkeur eraan om thuis te blijven.
Ella dijo que quisiste ayudar, pero llegaste tarde.
B1Ze zei dat jij probeerde te helpen, maar je kwam te laat.
jij hield van
Ook: jij gaf om
📝 In Actie
Ella me dijo que tú la quisiste mucho cuando eran niños.
B1Ze vertelde me dat jij heel veel van haar hield toen jullie kinderen waren.
No sé por qué te fuiste, si tú me quisiste.
B2Ik weet niet waarom je wegging, als jij van me hield.
En ese momento, quisiste a tu mascota más que a nadie.
A2Op dat moment hield jij meer van je huisdier dan van wie dan ook.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quisiste
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin geeft de betekenis van 'No quisiste abrir la puerta' het beste weer?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'querer' komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *quaerere*, wat 'zoeken, op zoek gaan naar of vragen' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans geëvolueerd om minder te focussen op het fysiek zoeken en meer op het innerlijke verlangen of de wens.
Eerste vermelding: 10th century (as 'querer')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'quisiste' zo onregelmatig?
Veel van de belangrijkste Spaanse werkwoorden (zoals 'querer', 'hacer', 'tener', 'venir') hebben unieke, onregelmatige patronen in de verleden tijd. 'Quisiste' behoort tot de onregelmatige groep die de 'oe'-klank in de stam gebruikt, wat het sneller uitspreken vergemakkelijkt.
Hoe weet ik of 'quisiste' 'jij wilde' of 'jij hield van' betekent?
Kijk naar de context. Als 'querer' gevolgd wordt door een ander werkwoord (bv. 'quisiste ir'), betekent het 'jij wilde/probeerde'. Als het gevolgd wordt door een persoon of huisdier (bv. 'quisiste a tu hermana'), betekent het 'jij hield van/gaf om'.

