Inklingo

quitarle

kee-TAHR-lehkiˈtaɾle

quitarle betekent wegnemen van hem/haar/het in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

wegnemen van hem/haar/het, afnemen van u (formeel)

Ook: stelen van hem/haar
WerkwoordA2regular ar
Een grote hand neemt voorzichtig een felrood speelgoedblokje weg van de kleinere, geopende hand van een kind.
infinitivequitar
gerundquitando
past Participlequitado

📝 In Actie

Necesito quitarle las llaves antes de que se vaya.

A2

Ik moet hem zijn sleutels afnemen voordat hij weggaat.

¡Quitarle ese juguete, por favor! Es peligroso.

A2

Neem dat speelgoed alsjeblieft van haar af! Het is gevaarlijk.

El camarero vino a quitarle el plato vacío.

B1

De ober kwam het lege bord van hem weghalen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sacarle (eruit halen bij hem/haar)
  • retirarle (terugtrekken bij hem/haar)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • quitarle la ropazijn/haar kleren uittrekken
  • quitarle la vidazijn/haar leven nemen

verlossen van (pijn/zorgen) bij hem/haar, wegnemen (een gevoel) bij hem/haar

Ook: verlichten voor hem/haar
WerkwoordB1regular ar
Een figuur kijkt vredig terwijl een kleine, donkere wolk die zorgen symboliseert boven hun hoofd oplost.
infinitivequitar
gerundquitando
past Participlequitado

📝 In Actie

La aspirina le va a quitarle el dolor de cabeza.

B1

De aspirine zal zijn hoofdpijn wegnemen.

Su presencia logró quitarle el miedo a la oscuridad.

B2

Zijn aanwezigheid slaagde erin haar angst voor het donker weg te nemen.

Es difícil quitarle la costumbre de hablar en voz alta.

C1

Het is moeilijk hem de gewoonte om luid te praten af te leren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aliviarle (verlichten bij hem/haar)
  • disminuirle (verminderen voor hem/haar)

Antoniemen

  • aumentarle (vermeerderen voor hem/haar)

Veelvoorkomende Collocaties

  • quitarle el hambrezijn/haar honger stillen
  • quitarle el sueñohem/haar de slaap ontnemen (wakker houden)

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedquita
yoquito
quitas
ellos/ellas/ustedesquitan
nosotrosquitamos
vosotrosquitáis

imperfect

él/ella/ustedquitaba
yoquitaba
quitabas
ellos/ellas/ustedesquitaban
nosotrosquitábamos
vosotrosquitabais

preterite

él/ella/ustedquitó
yoquité
quitaste
ellos/ellas/ustedesquitaron
nosotrosquitamos
vosotrosquitasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquite
yoquite
quites
ellos/ellas/ustedesquiten
nosotrosquitemos
vosotrosquitéis

imperfect

él/ella/ustedquitara/quitase
yoquitara/quitase
quitaras/quitases
ellos/ellas/ustedesquitaran/quitasen
nosotrosquitáramos/quitásemos
vosotrosquitarais/quitaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: quitarle

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'quitarle' correct om 'de pijn weg te nemen' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
hablarlemirarle
📚 Etymologie

Komt van het Laat-Latijnse woord *quietare*, wat 'kalmeren' of 'vestigen' betekent, maar de betekenis is in het Spaans verschoven naar 'wegnemen' of 'afnemen', misschien door de connotatie van het wegnemen van iets dat verstoring veroorzaakt.

Eerste vermelding: 11th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: quitar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe gebruik ik 'quitarle' in een gebiedende wijs?

Bij een bevel plak je 'le' direct aan de bevestigende gebiedende wijs vast. Bijvoorbeeld: '¡Quítale el teléfono!' (Neem de telefoon van hem af!). Bij een ontkennend bevel staat 'le' vóór het werkwoord: '¡No le quites el teléfono!'

Als ik iets van een vrouw weghaal, moet ik dan 'quitarla' gebruiken in plaats van 'quitarle'?

Nee. 'La' of 'lo' verwijst naar het *ding* dat wordt weggenomen (het lijdend voorwerp, zoals een jas). 'Le' verwijst naar de *persoon* die het voorwerp kwijtraakt (het meewerkend voorwerp, de vrouw). Je moet zeggen: 'Voy a quitarle la chaqueta' (Ik ga de jas van haar wegnemen).