Inklingo

quitarle

wegnemen van hem/haar/het?fysieke verwijdering van een voorwerp,afnemen van u (formeel)?formele aanspreekvorm
Ook:stelen van hem/haar?in the context of theft

kee-TAHR-leh

/kiˈtaɾle/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een grote hand neemt voorzichtig een felrood speelgoedblokje weg van de kleinere, geopende hand van een kind.

'Quitarle' kan betekenen dat je fysiek een voorwerp van iemand afneemt.

quitarle(Werkwoord)

A2regular ar

wegnemen van hem/haar/het

?

fysieke verwijdering van een voorwerp

,

afnemen van u (formeel)

?

formele aanspreekvorm

Ook:

stelen van hem/haar

?

in the context of theft

📝 In Actie

Necesito quitarle las llaves antes de que se vaya.

A2

Ik moet hem zijn sleutels afnemen voordat hij weggaat.

¡Quitarle ese juguete, por favor! Es peligroso.

A2

Neem dat speelgoed alsjeblieft van haar af! Het is gevaarlijk.

El camarero vino a quitarle el plato vacío.

B1

De ober kwam het lege bord van hem weghalen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sacarle (eruit halen bij hem/haar)
  • retirarle (terugtrekken bij hem/haar)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • quitarle la ropazijn/haar kleren uittrekken
  • quitarle la vidazijn/haar leven nemen

💡 Grammaticapunten

Plaatsing van het Voornaamwoord

Wanneer je een werkwoord in de basisvorm (infinitief) of de gebiedende wijs gebruikt, wordt het voornaamwoord 'le' direct aan het einde van het werkwoord vastgemaakt, waardoor één woord ontstaat: 'quitarle'.

De Betekenis van 'le'

De 'le' geeft aan wie het voorwerp kwijtraakt. Het betekent 'van hem', 'van haar', 'van het' of 'van u (formeel)'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'hem/haar' of 'u' gebruiken als het meewerkend voorwerp.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'le' en 'lo/la'

Fout:Het gebruik van 'quitarlo' als je bedoelt 'het van hem wegnemen'.

Correctie: De persoon die het verlies ondervindt, is altijd 'le' (meewerkend voorwerp). 'Lo' of 'la' verwijst naar het voorwerp dat wordt verwijderd. Voorbeeld: 'Voy a quitarle (a él) el libro (el objeto).' (Ik ga het boek van hem wegnemen.)

⭐ Gebruikstips

Gebruik van 'le' bij samengestelde tijden

Wanneer je twee werkwoorden gebruikt (zoals 'ik wil wegnemen'), kun je 'le' zowel aan het einde van de infinitief vastplakken ('quiero quitarle') als vóór het vervoegde werkwoord plaatsen ('le quiero quitar').

Een figuur kijkt vredig terwijl een kleine, donkere wolk die zorgen symboliseert boven hun hoofd oplost.

'Quitarle' wordt ook figuurlijk gebruikt om te betekenen dat iemand van pijn of zorgen wordt verlost.

quitarle(Werkwoord)

B1regular ar

verlossen van (pijn/zorgen) bij hem/haar

?

het verlichten van een toestand

,

wegnemen (een gevoel) bij hem/haar

?

emotionele verlichting

Ook:

verlichten voor hem/haar

?

medical context

📝 In Actie

La aspirina le va a quitarle el dolor de cabeza.

B1

De aspirine zal zijn hoofdpijn wegnemen.

Su presencia logró quitarle el miedo a la oscuridad.

B2

Zijn aanwezigheid slaagde erin haar angst voor het donker weg te nemen.

Es difícil quitarle la costumbre de hablar en voz alta.

C1

Het is moeilijk hem de gewoonte om luid te praten af te leren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aliviarle (verlichten bij hem/haar)
  • disminuirle (verminderen voor hem/haar)

Antoniemen

  • aumentarle (vermeerderen voor hem/haar)

Veelvoorkomende Collocaties

  • quitarle el hambrezijn/haar honger stillen
  • quitarle el sueñohem/haar de slaap ontnemen (wakker houden)

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

In deze context betekent 'quitarle' het wegnemen van iets abstracts (zoals pijn of een gevoel) in plaats van een fysiek voorwerp. De structuur blijft hetzelfde: de persoon die het ondervindt, is 'le'.

⭐ Gebruikstips

Verlichting Uitdrukken

Dit werkwoord is de meest natuurlijke manier om te praten over medicijnen of handelingen die symptomen of gevoelens verlichten. Bijvoorbeeld, 'Me quitó la sed' betekent 'Het heeft mijn dorst gelest'.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedquita
yoquito
quitas
ellos/ellas/ustedesquitan
nosotrosquitamos
vosotrosquitáis

imperfect

él/ella/ustedquitaba
yoquitaba
quitabas
ellos/ellas/ustedesquitaban
nosotrosquitábamos
vosotrosquitabais

preterite

él/ella/ustedquitó
yoquité
quitaste
ellos/ellas/ustedesquitaron
nosotrosquitamos
vosotrosquitasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquite
yoquite
quites
ellos/ellas/ustedesquiten
nosotrosquitemos
vosotrosquitéis

imperfect

él/ella/ustedquitara/quitase
yoquitara/quitase
quitaras/quitases
ellos/ellas/ustedesquitaran/quitasen
nosotrosquitáramos/quitásemos
vosotrosquitarais/quitaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: quitarle

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'quitarle' correct om 'de pijn weg te nemen' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe gebruik ik 'quitarle' in een gebiedende wijs?

Bij een bevel plak je 'le' direct aan de bevestigende gebiedende wijs vast. Bijvoorbeeld: '¡Quítale el teléfono!' (Neem de telefoon van hem af!). Bij een ontkennend bevel staat 'le' vóór het werkwoord: '¡No le quites el teléfono!'

Als ik iets van een vrouw weghaal, moet ik dan 'quitarla' gebruiken in plaats van 'quitarle'?

Nee. 'La' of 'lo' verwijst naar het *ding* dat wordt weggenomen (het lijdend voorwerp, zoals een jas). 'Le' verwijst naar de *persoon* die het voorwerp kwijtraakt (het meewerkend voorwerp, de vrouw). Je moet zeggen: 'Voy a quitarle la chaqueta' (Ik ga de jas van haar wegnemen).