ramo
“ramo” betekent “boeket” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
boeket
Ook: bosje
📝 In Actie
El novio le entregó un ramo de rosas a la novia.
A1De bruidegom overhandigde een boeket rozen aan de bruid.
Compré un ramo de flores frescas en el mercado.
A2Ik kocht een boeket verse bloemen op de markt.
Necesito un ramo de perejil para la sopa.
B1Ik heb een bosje peterselie nodig voor de soep.
tak
Ook: werkveld
📝 In Actie
Ella es experta en el ramo de la medicina interna.
B2Zij is een expert in de tak van de interne geneeskunde.
Nuestra empresa lidera el ramo automotriz.
C1Ons bedrijf leidt de automobielsector.
¿En qué ramo de la ingeniería trabajas?
B2In welke tak van de techniek werk je?
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ramo
Vraag 1 van 3
Wat zou je het meest waarschijnlijk kopen voor een bruiloft?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'ramus', wat een tak van een boom betekent.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'ramo' alleen voor bloemen gebruikt?
Nee! Hoewel bloemen het meest voorkomende gebruik zijn, kan het worden gebruikt voor kruiden (een bosje koriander) of metaforisch voor een zakelijke sector (de bankensector).
Waarom heet Palmzondag 'Domingo de Ramos'?
Het verwijst naar de palmtakken (ramos) die mensen droegen om Jezus te verwelkomen. In deze religieuze context verwijst 'ramo' naar de afgesneden takken.
Kan ik 'ramo' gebruiken voor een tak van de overheid?
Meestal, voor overheidsbranches (Uitvoerend, Wetgevend), geven Spaanstaligen de voorkeur aan het woord 'poder' of 'rama'. 'Ramo' is gebruikelijker voor zakelijke of academische velden.

