regazo
“regazo” betekent “schoot” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
schoot
Ook: knieën
📝 In Actie
El abuelo sentó a su nieto en el regazo.
A2De grootvader zette zijn kleinzoon op zijn schoot.
Tengo el ordenador portátil sobre el regazo.
B1Ik heb de laptop op mijn schoot.
El gato siempre duerme en mi regazo mientras leo.
A2De kat slaapt altijd op mijn schoot terwijl ik lees.
omhelzing / boezem
Ook: beschutting
📝 In Actie
Tras años de viaje, volvió al regazo de su familia.
B2Na jaren reizen keerde hij terug naar de omhelzing van zijn familie.
Busca consuelo en el regazo de la iglesia.
C1Hij zoekt troost in de boezem van de kerk.
La paz que se siente en el regazo de la naturaleza es única.
C1De rust die men voelt in de omhelzing van de natuur is uniek.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: regazo
Vraag 1 van 3
Als een hond op je 'regazo' slaapt, waar is hij dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het oude Spaanse woord 'regazar', wat betekent het oprollen of vouwen van een rok of kledingstuk. Deze actie creëert een soort zak of ruimte waar dingen (of kinderen) kunnen worden vastgehouden.
Eerste vermelding: 13th century
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'regazo' gebruiken als ik sta?
Technisch gezien niet. Een 'regazo' wordt pas gevormd als iemand zit, omdat het het horizontale oppervlak is dat door de dijen wordt gevormd.
Wat is het verschil tussen 'regazo' en 'faldas'?
In ouder Spaans werd 'faldas' (letterlijk 'rokken') gebruikt om 'schoot' te betekenen. Hoewel je dit misschien in klassieke literatuur tegenkomt, is 'regazo' het moderne, standaardwoord.
Wordt 'regazo' als een heel formeel woord beschouwd?
Niet per se. Het is het standaardwoord voor 'schoot'. Echter, de figuurlijke betekenis (zoals 'de boezem van de familie') komt vaker voor in formele of literaire teksten.

