Inklingo

Hoe zeg je "schoot" in het Spaans

Dutch → Spaans

rodillas

roh-DEE-yas/roˈði.ʝas/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'rodillas' wanneer je het hebt over het lichaamsdeel (knieën) waar je op zit of dat je stoot.
Een close-up illustratie van twee gebogen menselijke benen, waarbij de knieën worden benadrukt.

Voorbeelden

Me golpeé las rodillas jugando al fútbol.

Ik stootte mijn knieën tijdens het voetballen.

El bebé se sentó en las rodillas de su madre.

De baby zat op de schoot van zijn moeder.

Se puso de rodillas para pedir perdón.

Hij ging op zijn knieën om vergeving te vragen.

Alleen meervoudsvorm

Hoewel het enkelvoud 'rodilla' (knie) is, wordt het meervoud 'rodillas' zeer vaak gebruikt, vooral wanneer men over beide knieën spreekt.

Gebruik van lidwoorden bij lichaamsdelen

In het Spaans gebruik je vaak 'el,' 'la,' 'los,' of 'las' (de bepaalde lidwoorden) in plaats van 'mi' of 'tu' (bezittelijke voornaamwoorden) wanneer je over lichaamsdelen spreekt, zoals in 'Me duelen las rodillas' (Mijn knieën doen pijn). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal 'mijn' gebruiken.

Verwarring over geslacht

Fout:El rodillas

Correctie: Las rodillas. Onthoud dat 'rodilla' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus het gebruikt altijd 'la' of 'las'.

tiró

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'tiró' (verleden tijd van 'tirar') als je bedoelt dat iemand iets naar beneden liet vallen, wierp, of iets afvuurde.

Voorbeelden

El policía tiró al suelo para evitar la bala.

De politieagent wierp zich op de grond om de kogel te ontwijken.

Schoot vs. Rodillas

De meest voorkomende verwarring ontstaat doordat 'schoot' in het Nederlands soms naar de schoot verwijst (het deel van je lichaam waar je op zit), terwijl 'rodillas' enkel de knieën betekent. Als je in het Spaans wilt zeggen dat je op iemands schoot zit, gebruik je 'en el regazo' en niet 'en las rodillas'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.