Inklingo

salvación

sahl-vah-SYOHN/sal.βaˈθjon/

salvación betekent redding in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

redding

Ook: verlossing, redmiddel
Een stripboekillustratie waarin een strandwacht een in nood verkerende zwemmer veilig uit het water op een zandstrand trekt.

📝 In Actie

La llegada del equipo médico fue nuestra única salvación.

B1

De komst van het medische team was onze enige redding (of verlossing).

Este cargador de batería es mi salvación cuando estoy de viaje.

A2

Deze batterijlader is mijn redmiddel als ik op reis ben.

En medio de la crisis, el nuevo contrato fue la salvación de la empresa.

B2

In het midden van de crisis was het nieuwe contract de redding voor het bedrijf.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • una tabla de salvacióneen reddingsboei (letterlijk: een plank van redding)
  • la salvación económicaeconomische redding

verlossing

Ook: verlossing
Een stripboekillustratie van een eenzame figuur die uit een donkere vallei tevoorschijn komt, omhoog kijkt en reikt naar een krachtig, warm gouden licht dat uit de hemel neerdaalt, wat spirituele verlossing symboliseert.

📝 In Actie

La iglesia enseña que la fe es el camino a la salvación.

C1

De kerk leert dat geloof de weg naar de verlossing is.

Buscaron la salvación del alma mediante obras de caridad.

C2

Zij zochten de verlossing van de ziel door middel van liefdadigheid.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • redención (verlossing)
  • liberación (bevrijding)

Antoniemen

  • condenación (verdoemenis)
  • perdición (ondergang, verderf)

Veelvoorkomende Collocaties

  • la salvación eternaeeuwige verlossing
  • lograr la salvaciónverlossing bereiken

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "salvación" in het Spaans:

redmiddel

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: salvación

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'salvación' om te verwijzen naar een cruciale, alledaagse hulp in plaats van een spiritueel concept?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
nacióncanciónsituación
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *salvare* (wat 'redden of veilig houden' betekent) gecombineerd met het veelvoorkomende Latijnse achtervoegsel *-tio* (dat abstracte zelfstandige naamwoorden vormt). Het betekent letterlijk 'de daad van het redden'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: salvazioneFrench: sauvetage

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'salvación' y 'rescate'?

Beide betekenen 'redding', maar 'rescate' (redding/losgeld) verwijst meestal naar het redden van iemand uit onmiddellijk fysiek gevaar (zoals een ontvoering of een brand). 'Salvación' (verlossing/redding) is breder en kan verwijzen naar spirituele bevrijding of een cruciale, niet-fysieke oplossing (zoals een financiële reddingslijn). 'Salvación' heeft een zwaardere, meer dramatische lading.

Is 'salvación' mannelijk of vrouwelijk?

'Salvación' is altijd vrouwelijk. Dit geldt voor bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-ción'.