salvación
“salvación” betekent “redding” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
redding
Ook: verlossing, redmiddel
📝 In Actie
La llegada del equipo médico fue nuestra única salvación.
B1De komst van het medische team was onze enige redding (of verlossing).
Este cargador de batería es mi salvación cuando estoy de viaje.
A2Deze batterijlader is mijn redmiddel als ik op reis ben.
En medio de la crisis, el nuevo contrato fue la salvación de la empresa.
B2In het midden van de crisis was het nieuwe contract de redding voor het bedrijf.
verlossing
Ook: verlossing
📝 In Actie
La iglesia enseña que la fe es el camino a la salvación.
C1De kerk leert dat geloof de weg naar de verlossing is.
Buscaron la salvación del alma mediante obras de caridad.
C2Zij zochten de verlossing van de ziel door middel van liefdadigheid.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "salvación" in het Spaans:
redmiddel→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: salvación
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'salvación' om te verwijzen naar een cruciale, alledaagse hulp in plaats van een spiritueel concept?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *salvare* (wat 'redden of veilig houden' betekent) gecombineerd met het veelvoorkomende Latijnse achtervoegsel *-tio* (dat abstracte zelfstandige naamwoorden vormt). Het betekent letterlijk 'de daad van het redden'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la diferencia entre 'salvación' y 'rescate'?
Beide betekenen 'redding', maar 'rescate' (redding/losgeld) verwijst meestal naar het redden van iemand uit onmiddellijk fysiek gevaar (zoals een ontvoering of een brand). 'Salvación' (verlossing/redding) is breder en kan verwijzen naar spirituele bevrijding of een cruciale, niet-fysieke oplossing (zoals een financiële reddingslijn). 'Salvación' heeft een zwaardere, meer dramatische lading.
Is 'salvación' mannelijk of vrouwelijk?
'Salvación' is altijd vrouwelijk. Dit geldt voor bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-ción'.

