Inklingo

siéntese

syen-teh-seh'sjen.te.se

siéntese betekent Ga zitten in het Spaans (Formeel of beleefd bevel (met gebruik van 'usted')).

Ga zitten

Ook: Neem plaats
Verb (Command Form)A1stem-changing (e→ie) and reflexive ar
Spain
Een lachend persoon wijst beleefd naar een lege houten stoel, duidelijk iemand uitnodigend om te gaan zitten.
infinitivesentarse
gerundsentándose
past Participlesentado

📝 In Actie

Por favor, siéntese. La doctora lo atenderá en un minuto.

A1

Alstublieft, ga zitten. De dokter zal u zo zien.

Siéntese aquí, señora, para que pueda ver mejor el escenario.

A2

Ga hier zitten, mevrouw, zodat u het podium beter kunt zien.

Siéntese cuando quiera. Estamos listos para empezar.

B1

Ga zitten wanneer u wilt. We zijn klaar om te beginnen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tome asiento (neem plaats)
  • descanse (rust)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Siéntese, por favorGa alstublieft zitten (formeel)
  • Siéntese a mi ladoGa naast me zitten (formeel)

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse sienta
yome siento
te sientas
ellos/ellas/ustedesse sientan
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentáis

imperfect

él/ella/ustedse sentaba
yome sentaba
te sentabas
ellos/ellas/ustedesse sentaban
nosotrosnos sentábamos
vosotrosos sentabais

preterite

él/ella/ustedse sentó
yome senté
te sentaste
ellos/ellas/ustedesse sentaron
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse siente
yome siente
te sientes
ellos/ellas/ustedesse sienten
nosotrosnos sentemos
vosotrosos sentéis

imperfect

él/ella/ustedse sentara
yome sentara
te sentaras
ellos/ellas/ustedesse sentaran
nosotrosnos sentáramos
vosotrosos sentarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "siéntese" in het Spaans:

ga zittenneem plaats

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: siéntese

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt correct het formele bevel 'siéntese'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
quémesepéinese
📚 Etymologie

Het werkwoord *sentarse* komt van het Latijnse werkwoord *sedēre*, wat 'zitten' betekent. Na verloop van tijd voegde het Spaans de reflexieve uitgang toe om een werkwoord te creëren dat specifiek 'zichzelf in een zittende positie plaatsen' betekent.

Eerste vermelding: Evolved from Old Spanish forms of *sedēre*.

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: sedersiFrench: s'asseoir

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'siéntese' en 'siéntate'?

'Siéntese' is de formele en beleefde manier om één persoon te vragen te gaan zitten (gebruikmakend van 'usted'). 'Siéntate' is de vertrouwde en informele manier, gebruikt bij vrienden, familie of kinderen (gebruikmakend van 'tú').

Waarom heeft 'siéntese' een accentteken op de 'e'?

Het accentteken is nodig om de natuurlijke uitspraak van het werkwoord te behouden. Zonder het accent zou het woord op de laatste lettergreep worden beklemtoond ('sien-te-SÉ'), maar de oorspronkelijke klemtoon van het werkwoord ligt op de 'sien'-lettergreep, dus het accent dwingt de klemtoon terug naar die plek.