sirena
“sirena” betekent “sirene” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
sirene
Ook: alarm
📝 In Actie
Oímos la sirena de la ambulancia a lo lejos.
A2We hoorden de sirene van de ambulance in de verte.
La policía encendió la sirena para pedir paso en el tráfico.
B1De politie zette de sirene aan om voorrang te vragen in het verkeer.
zeemeermin
Ook: sirene
📝 In Actie
La sirena tenía el cabello largo y una hermosa cola verde.
A2De zeemeermin had lang haar en een prachtige groene staart.
Según la leyenda, las sirenas cantaban para atraer a los barcos.
B1Volgens de legende zongen de sirenen om de schepen aan te trekken.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sirena
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'sirena' wordt gebruikt in de zin: 'El sonido era un canto de sirena para los inversores.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse 'Sirena', dat op zijn beurt afkomstig is van het Griekse woord 'Seirēn'. In de Griekse mythologie waren de Seirēns gevaarlijke wezens die zeelieden met hun prachtige, meeslepende muziek de ondergang in lokten. De moderne betekenis van het luide waarschuwingsgeluid (sirene/alarm) werd overgenomen omdat het apparaat een krachtig, aandacht trekkend geluid produceert, net als het lied van het mythologische wezen.
Eerste vermelding: Ancient Greek/Roman texts, adopted into Spanish during the medieval period.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft één woord, 'sirena', zowel de betekenis van een magisch wezen als een luid alarm?
Ze zijn verbonden door geluid! De mythische Sirenen stonden bekend om hun krachtige, onweerstaanbare gezang dat de aandacht opeiste. Toen de eerste mechanische apparaten werden uitgevonden om een luid, aandacht trekkend waarschuwingsgeluid te maken, werden ze 'sirenas' genoemd naar de mythologische wezens.
Is 'sirena' ook een veelvoorkomend woord voor een man?
Nee. 'Sirena' is altijd vrouwelijk. Als u wilt verwijzen naar een mythisch wezen dat half man en half vis is, is het juiste Spaanse woord 'sireno' of 'tritón' (Triton).

