Inklingo

Hoe zeg je "sirene" in het Spaans

Dutch → Spaans

alarma

ah-LAHR-mah/aˈlaɾma/

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'alarma' als je het hebt over een geluidssignaal dat waarschuwt voor gevaar, zoals een brand- of inbraakalarm, of een wekker.
Een felrode, ronde alarmbel gemonteerd op een witte muur, duidelijk trillend en rinkelen.

Voorbeelden

Puse la alarma para levantarme temprano.

Ik heb de wekker gezet om vroeg op te staan.

Si la puerta se abre, la alarma de seguridad saltará.

Als de deur opengaat, zal het beveiligingsalarm afgaan.

Escuchamos la alarma de un coche robado en la calle.

We hoorden het alarm van een gestolen auto in de straat.

Geslacht Controle

Hoewel veel zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, is 'alarma' zeker vrouwelijk (la alarma), wat makkelijk te onthouden is.

Gebruik van 'Reloj'

Fout:Het gebruik van 'reloj de alarma' in plaats van alleen 'alarma' of 'despertador'.

Correctie: Hoewel 'reloj de alarma' correct is, zeggen mensen meestal gewoon 'la alarma' of gebruiken ze 'el despertador' voor het fysieke klokapparaat.

sirena

/see-REH-nah//siˈɾe.na/

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'sirena' specifiek voor het geluid van een hulpdienst zoals een ambulance of politie, of voor het mythische wezen de zeemeermin.
Een felrood en zilverkleurig mechanisch sireneapparaat, typisch gebruikt als een luid waarschuwingsalarm, gemonteerd op een eenvoudige paal.

Voorbeelden

Oímos la sirena de la ambulancia a lo lejos.

We hoorden de sirene van de ambulance in de verte.

La policía encendió la sirena para pedir paso en el tráfico.

De politie zette de sirene aan om voorrang te vragen in het verkeer.

La sirena tenía el cabello largo y una hermosa cola verde.

De zeemeermin had lang haar en een prachtige groene staart.

Según la leyenda, las sirenas cantaban para atraer a los barcos.

Volgens de legende zongen de sirenen om de schepen aan te trekken.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'sirena' eindigt op -a, is het vrouwelijk en wordt het altijd voorafgegaan door 'la' of 'una'.

Mythologische Connectie

In het Spaans verwijst hetzelfde woord 'sirena' zowel naar het half-vis wezen (zeemeermin) als naar de gevaarlijke Griekse mythologische figuren (sirenen) die bekend stonden om hun betoverende gezang.

Verwarring tussen Sirena en Alarma

Fout:Het gebruik van 'alarma' wanneer specifiek verwezen wordt naar het fysieke luide apparaat op een voertuig.

Correctie: 'Alarma' verwijst meestal naar het algemene waarschuwingssysteem (zoals een auto- of huisalarm), terwijl 'sirena' de luide, loeiende geluidsmaker is, vooral op hulpverleningsvoertuigen.

sirena

/see-REH-nah//siˈɾe.na/

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'sirena' voor het mythische wezen de zeemeermin, herkenbaar aan haar visstaart.
Een felrood en zilverkleurig mechanisch sireneapparaat, typisch gebruikt als een luid waarschuwingsalarm, gemonteerd op een eenvoudige paal.

Voorbeelden

La sirena tenía el cabello largo y una hermosa cola verde.

De zeemeermin had lang haar en een prachtige groene staart.

Oímos la sirena de la ambulancia a lo lejos.

We hoorden de sirene van de ambulance in de verte.

La policía encendió la sirena para pedir paso en el tráfico.

De politie zette de sirene aan om voorrang te vragen in het verkeer.

Según la leyenda, las sirenas cantaban para atraer a los barcos.

Volgens de legende zongen de sirenen om de schepen aan te trekken.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'sirena' eindigt op -a, is het vrouwelijk en wordt het altijd voorafgegaan door 'la' of 'una'.

Mythologische Connectie

In het Spaans verwijst hetzelfde woord 'sirena' zowel naar het half-vis wezen (zeemeermin) als naar de gevaarlijke Griekse mythologische figuren (sirenen) die bekend stonden om hun betoverende gezang.

Verwarring tussen Sirena en Alarma

Fout:Het gebruik van 'alarma' wanneer specifiek verwezen wordt naar het fysieke luide apparaat op een voertuig.

Correctie: 'Alarma' verwijst meestal naar het algemene waarschuwingssysteem (zoals een auto- of huisalarm), terwijl 'sirena' de luide, loeiende geluidsmaker is, vooral op hulpverleningsvoertuigen.

Alarm vs. Sirena

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'alarma' (algemeen alarm/wekker) met 'sirena' (specifiek geluid van hulpdiensten of zeemeermin). Denk eraan: een 'alarma' waarschuwt, een 'sirena' is het geluid zelf van bijvoorbeeld een ambulance.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.