Inklingo

soplón

so-PLOHN/soˈplon/

verklikker

Ook: slampamper, informant
SpainMexico
Een kind fluistert een leerkracht in het oor terwijl het wijst naar een ander kind dat een speeltje verstopt.

📝 In Actie

No seas un soplón; mi secreto está a salvo contigo, ¿verdad?

A2

Wees geen verklikker; mijn geheim is veilig bij jou, toch?

La policía atrapó a los criminales gracias a un soplón dentro de la banda.

B1

De politie pakte de criminelen dankzij een verklikker binnen de bende.

En la escuela, a nadie le gustaba el niño que era un soplón con la maestra.

B2

Op school mocht niemand het kind dat de leerkracht verklikte.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • chivato (verklikker (zeer gebruikelijk in Spanje))
  • delator (informant (formeler))

Antoniemen

  • leal (loyaal)
  • confidente (vertrouweling/goede vriend)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ser un soplóneen verklikker zijn
  • un soplón de la policíaeen politie-informant

Idiomen & Uitdrukkingen

  • irse de la lenguaper ongeluk of opzettelijk een geheim verklappen

verklikkend

Ook: verklikkers-
Een kleine vogel die luid tjilpt en met zijn vleugel wijst naar een verborgen kat.

📝 In Actie

Tiene una actitud soplona que no me inspira confianza.

B2

Hij heeft een verklikkende houding die me geen vertrouwen geeft.

Evita esos comentarios soplones si quieres conservar a tus amigos.

C1

Vermijd die verklikkende opmerkingen als je je vrienden wilt behouden.

Fue un gesto soplón que lo delató ante todos.

C2

Het was een verklikkend gebaar dat hem aan iedereen verraadde.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • acusica (verklikker (kinderlijk))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • actitud soplonaverklikkende houding

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "soplón" in het Spaans:

informantslampamperverklikkendverklikkerverklikkers-

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: soplón

Vraag 1 van 3

Wat is de primaire betekenis van 'soplón'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
soplar(blazen / fluisteren)Werkwoord
soplido(een luchtstoot)Zelfstandig naamwoord
soplona(verklikker (vrouwelijk))Zelfstandig naamwoord
soplador(blazer (de machine))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
camióncanciónratón
📚 Etymologie

Afgeleid van het Spaanse werkwoord 'soplar' (blazen), dat afkomstig is van het Latijnse 'sufflare'. De connectie komt van het idee van geheimen in iemands oor 'blazen' of fluisteren.

Eerste vermelding: 17th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: soufflerItalian: soffiare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'soplón' een scheldwoord?

Nee, het is geen scheldwoord, maar wel een belediging. Het is vergelijkbaar met iemand een 'verklikker' of 'slampamper' noemen.

Wat is het verschil tussen 'soplón' en 'chismoso'?

Een 'chismoso' is een roddelaar die graag over het leven van mensen praat voor het plezier. Een 'soplón' rapporteert specifiek iemands slechte daden aan een autoriteitsfiguur (zoals een leraar, baas of politie).

Kan 'soplón' gebruikt worden voor een letterlijke wind?

Nee. Hoewel het afkomstig is van 'soplar' (blazen), gebruiken we 'soplón' niet om het weer te beschrijven. Je zou 'ventarrón' kunnen gebruiken voor een sterke wind.