Inklingo

tardará

tar-da-RÁtaɾðaˈɾa

tardará betekent het zal duren in het Spaans (verwijzend naar de benodigde tijd).

het zal duren, hij/zij/het zal vertragen

Ook: u zult duren
WerkwoordB1regular ar
Een kleine slak beweegt heel langzaam over een zandpad richting een felgekleurde rood-wit gevlekte paddenstoel, wat de lengte van de reis benadrukt.
past Participletardado
gerundtardando
infinitivetardar

📝 In Actie

El paquete tardará tres días en llegar.

B1

Het pakket zal er drie dagen over doen om aan te komen.

Ella dice que tardará un poco en decidir.

B2

Zij zegt dat ze er even over zal doen om te beslissen.

Si salimos ahora, el tráfico no tardará en formarse.

B2

Als we nu vertrekken, zal het verkeer niet snel vertragen/ontstaan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • demorará (het zal vertragen)
  • llevará tiempo (het zal tijd kosten)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tardará muchohet zal lang duren
  • tardará pocohet zal niet lang duren

🔄 Vervoegingen

indicative

present

nosotrostardamos
tardas
él/ella/ustedtarda
yotardo
vosotrostardáis
ellos/ellas/ustedestardan

imperfect

nosotrostardábamos
tardabas
él/ella/ustedtardaba
yotardaba
vosotrostardabais
ellos/ellas/ustedestardaban

preterite

nosotrostardamos
tardaste
él/ella/ustedtardó
yotardé
vosotrostardasteis
ellos/ellas/ustedestardaron

subjunctive

present

nosotrostardemos
tardes
él/ella/ustedtarde
yotarde
vosotrostardéis
ellos/ellas/ustedestarden

imperfect

nosotrostardáramos
tardaras
él/ella/ustedtardara
yotardara
vosotrostardarais
ellos/ellas/ustedestardaran

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tardará

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'tardará' correct om te vragen naar de reistijd?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
tardar(tijd kosten, vertragen)Werkwoord
tardanza(vertraging, te laat zijn)Zelfstandig naamwoord
tarde(laat)Bijwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'tardar' komt van het Latijnse woord *tardāre*, wat 'vertragen' of 'traag maken' betekent, wat op zijn beurt gerelateerd is aan het bijvoeglijk naamwoord *tardus* (traag). Het heeft altijd te maken gehad met traagheid of het verstrijken van tijd.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: tardarItalian: tardare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'tardará' en 'va a tardar'?

Beide betekenen 'het zal tijd kosten' of 'het zal vertragen'. 'Tardará' is de simpele toekomende tijd, vaak gebruikt voor meer formele of zekere voorspellingen. 'Va a tardar' (de nabije toekomst) is gebruikelijker in alledaags gesproken Spaans.

Hoe weet ik of 'tardará' verwijst naar 'hij', 'zij' of 'het'?

Je hebt context nodig! Omdat Spaans vaak het onderwerp weglaat, hangt de betekenis af van de omliggende woorden. Als je het hebt over 'el autobús' (de bus), betekent 'tardará' 'het zal duren'. Als je 'mi hermana' (mijn zus) noemde, betekent 'tardará' 'zij zal erover doen/zij zal vertragen'.