tiroteo
“tiroteo” betekent “vuurgevecht” in het Spaans (uitwisseling van schoten tussen twee of meer partijen).
vuurgevecht, schietpartij
Ook: vuurgevecht
📝 In Actie
El tiroteo en la calle principal alarmó a todos los vecinos.
B2Het vuurgevecht op de hoofdstraat alarmeerde alle buren.
La policía llegó rápido para detener el tiroteo.
B1De politie arriveerde snel om de schietpartij te stoppen.
Después del tiroteo, encontraron muchos casquillos de bala.
C1Na het vuurgevecht vonden ze veel hulzen.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tiroteo
Vraag 1 van 1
Welk Spaans woord betekent een enkele keer dat er op een wapen wordt afgevuurd, en niet een uitwisseling van schoten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het werkwoord 'tirar' (schieten of gooien) gecombineerd met het achtervoegsel '-eo.' Dit achtervoegsel wordt gebruikt om zelfstandige naamwoorden te vormen die de actie of het proces van het werkwoord beschrijven, wat betekent dat 'tiroteo' letterlijk 'de actie van het schieten/uitwisselen van schoten' beschrijft.
Eerste vermelding: 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'tiroteo' en 'disparo'?
'Tiroteo' is een zelfstandig naamwoord dat een continu vuurgevecht of schietpartij betekent (veel schoten). 'Disparo' is een zelfstandig naamwoord dat een enkel schot uit een wapen betekent. Je kunt veel 'disparos' hebben tijdens één 'tiroteo'.