Inklingo

todavía

to-da-VEE-ato.ðaˈβi.a

nog steeds

Een persoon die ijverig aan een bureau laat op de avond werkt, verlicht door één enkele lamp, wat illustreert dat de actie van werken nog voortduurt.

📝 In Actie

Todavía estoy en el trabajo.

A1

Ik ben nog steeds aan het werk.

¿Vives todavía en la misma casa?

A1

Woon je nog steeds in hetzelfde huis?

Mi abuela todavía recuerda las canciones de su niñez.

A2

Mijn oma herinnert zich nog steeds de liedjes uit haar jeugd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aún (nog steeds, al)

Antoniemen

  • ya no (niet meer)

Veelvoorkomende Collocaties

  • todavía nonog niet
  • todavía es tempranohet is nog vroeg

nog niet

Een hongerig kind dat aan een eettafel zit en verwachtingsvol naar een vol bord met voedsel kijkt dat onaangeroerd blijft, wat aangeeft dat een verwachte gebeurtenis nog niet heeft plaatsgevonden.

📝 In Actie

Todavía no he comido.

A2

Ik heb nog niet gegeten.

¿Por qué no me has llamado todavía?

A2

Waarom heb je me nog niet gebeld?

El paquete todavía no ha llegado.

B1

Het pakket is nog niet aangekomen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aún no (nog niet)

Antoniemen

zelfs

Ook: nog steeds
Twee kleurrijke appels naast elkaar geplaatst, waarbij de tweede appel merkbaar groter en helderder is dan de eerste, wat de vergelijking van 'zelfs beter' benadrukt.

📝 In Actie

La película fue buena, pero el libro es todavía mejor.

B2

De film was goed, maar het boek is zelfs beter.

Si crees que eso es difícil, el próximo nivel es todavía más complicado.

B2

Als je denkt dat dat moeilijk is, is het volgende niveau zelfs ingewikkelder.

Ahorró mucho dinero, pero todavía necesita más para comprar la casa.

B1

Hij heeft veel geld gespaard, maar hij heeft nog steeds meer nodig om het huis te kopen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • todavía mászelfs meer
  • todavía mejorzelfs beter
  • todavía peorzelfs slechter

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "todavía" in het Spaans:

nog niet

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: todavía

Vraag 1 van 2

Welke zin zegt correct 'Deze pizza is goed, maar die andere is zelfs beter'?

📚 Meer bronnen

🎵 Rijmwoorden
díavíasabíatenía
📚 Etymologie

Komt van de Oud-Spaanse zin 'tota via', uit het Latijn. 'Tota' betekende 'heel' of 'volledig' en 'via' betekende 'weg'. Het betekende oorspronkelijk dus iets als 'de hele weg' of 'altijd', wat evolueerde naar de moderne betekenis van 'nog steeds' of 'voortdurend'.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: tuttaviaPortuguese: todavia

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'todavía' en 'aún'?

In de meeste situaties betekenen ze exact hetzelfde en kun je ze vrijelijk verwisselen! Beide kunnen 'nog steeds', 'nog' of 'zelfs' betekenen. Soms kan 'aún' iets formeler of poëtischer klinken, maar voor alledaagse gesprekken zijn het perfecte synoniemen.

Dus 'todavía' en 'ya' zijn elkaars tegenpolen?

Precies! Zie ze als een paar met tegengestelde betekenissen. 'Todavía' is voor dingen die voortduren ('Todavía llueve' - Het regent nog steeds). 'Ya' is voor dingen die begonnen of afgerond zijn ('Ya empezó' - Het is al begonnen). En 'ya no' is voor dingen die gestopt zijn ('Ya no llueve' - Het regent niet meer).