tomamos
“tomamos” betekent “wij nemen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
wij nemen, wij namen
Ook: wij grijpen, wij bemachtigen
📝 In Actie
Siempre tomamos el camino más largo para ver el paisaje.
A2Wij nemen altijd de langste route om het landschap te zien.
Ayer tomamos una decisión muy importante para el equipo.
B1Gisteren namen wij een zeer belangrijke beslissing voor het team.
wij drinken, wij dronken
Ook: wij nemen (een drankje)
📝 In Actie
Cuando hace calor, siempre tomamos mucha agua.
A1Als het warm is, drinken wij altijd veel water.
Anoche tomamos chocolate caliente antes de dormir.
A1Gisteravond dronken wij warme chocolademelk voor het slapengaan.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "tomamos" in het Spaans:
wij bemachtigen→wij drinken→wij dronken→wij grijpen→wij namen→wij nemen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tomamos
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'tomamos' om iets aan te duiden dat gisteren gebeurde?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'tomar' komt van het Latijnse werkwoord *tumare*, wat 'zwellen' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis drastisch verschoven naar 'nemen' of 'grijpen', mogelijk beïnvloed door het verwante Gotische woord *neman* (nemen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'tomamos' 'wij namen' (verleden) of 'wij nemen' (heden) betekent?
Je hebt context nodig! Kijk naar tijdsindicatoren zoals 'hoy' (vandaag) of 'siempre' (altijd) voor de tegenwoordige tijd, of 'ayer' (gisteren) of 'la semana pasada' (vorige week) voor de verleden tijd. Als er geen tijdsindicatie is, zal de algemene stroom van het gesprek het meestal duidelijk maken.
Kan ik 'tomar' gebruiken voor het innemen van een pil of medicijn?
Ja, absoluut. 'Tomamos la medicina por la mañana' betekent 'Wij nemen de medicijnen in de ochtend.' Dit valt onder de betekenis van consumptie/inname.

