tomaré
toh-mah-REH
/to.maˈɾe/
Toont 'tomaré' als een fysieke handeling van grijpen of dragen: Ik zal de appel pakken.
tomaré(Werkwoord)
Ik zal nemen
?fysieke actie; grijpen of dragen
Ik zal pakken
?quick physical action
,Ik zal oppakken
?lifting an object
📝 In Actie
Tomaré tu maleta para ayudarte a subirla.
A1Ik zal uw koffer meenemen om u te helpen hem naar boven te dragen.
No te preocupes, yo tomaré la responsabilidad del proyecto.
A2Maak je geen zorgen, ik zal de verantwoordelijkheid voor het project op me nemen.
💡 Grammaticapunten
De Simpele Toekomende Tijd
Deze vorm ('tomaré') geeft aan dat de actie ('nemen') zeker later, in de toekomst, zal plaatsvinden. Het wordt gevormd door de toekomstige uitgangen direct aan het infinitief ('tomar') toe te voegen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Simpele en Nabije Toekomst
Fout: “Het gebruik van 'Voy a tomar' wanneer de simpele toekomende tijd beter is.”
Correctie: 'Tomaré' is vaak sneller en formeler dan 'Voy a tomar' (Ik ga nemen), hoewel beide correct zijn.
⭐ Gebruikstips
Veelzijdig Werkwoord
'Tomar' is een van de meest veelzijdige werkwoorden in het Spaans. Zie het als het Zwitserse zakmes onder de actiewerkwoorden.

Toont 'tomaré' bij het bestellen van eten of drinken: Ik neem koffie.
tomaré(Werkwoord)
Ik neem
?eten of drinken bestellen
,Ik zal drinken
?vloeistof consumeren
Ik zal eten
?consuming food, less common than 'comeré'
📝 In Actie
En el café, tomaré un espresso, por favor.
A1In het café neem ik een espresso, alstublieft.
Cuando lleguemos, tomaré el medicamento que me recetó el doctor.
A2Wanneer we aankomen, zal ik het medicijn innemen dat de dokter mij heeft voorgeschreven.
💡 Grammaticapunten
Eten Bestellen
Bij het bestellen in een restaurant is het gebruik van 'tomaré' een zeer beleefde en gebruikelijke manier om uw keuze aan te geven: 'Tomaré la sopa del día' (Ik neem de dagsoep).
⭐ Gebruikstips
Medicijnen Innemen
In tegenstelling tot het Nederlands, dat 'nemen' gebruikt voor medicijnen, gebruikt het Spaans universeel 'tomar' voor het consumeren van pillen of vloeibare medicatie.

Toont 'tomaré' verwijzend naar transport: Ik neem de bus.
tomaré(Werkwoord)
Ik zal nemen
?transport of route
,Ik zal maken
?een beslissing of meting
Ik zal pakken
?a bus or train
,Ik zal aannemen
?a stance or position
📝 In Actie
Para llegar al centro, tomaré el autobús número 10.
A2Om in het centrum te komen, neem ik bus nummer 10.
Lo pensaré bien y mañana tomaré una decisión final.
B1Ik zal er goed over nadenken en morgen zal ik een definitieve beslissing nemen.
Tomaré notas durante la presentación para no olvidar nada.
B1Ik zal aantekeningen maken tijdens de presentatie, zodat ik niets vergeet.
💡 Grammaticapunten
Consistentie van de Toekomende Tijd
Onthoud dat 'tomaré' een regelmatig vervoegd werkwoord in de toekomende tijd is. Alle -AR, -ER en -IR werkwoorden gebruiken dezelfde reeks uitgangen in de toekomende tijd, wat deze tijd makkelijk te leren maakt.
⭐ Gebruikstips
Een Foto Maken
Een veelvoorkomend verschil met het Nederlands: Spaans gebruikt 'tomar una foto' (een foto nemen) of 'sacar una foto' (een foto halen/tevoorschijn halen), niet 'hacer una foto' (een foto maken).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tomaré
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin is GEEN correcte vertaling voor 'Tomaré'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'tomaré' hetzelfde als 'voy a tomar'?
Beide drukken toekomstige actie uit. 'Tomaré' (simpele toekomende tijd) wordt over het algemeen gebruikt voor geplande acties of beloften die verder in de toekomst liggen. 'Voy a tomar' (omtrekende toekomende tijd) wordt meestal gereserveerd voor onmiddellijke plannen of zaken die zeer binnenkort gebeuren.
Waarom betekent 'tomar' zoveel verschillende dingen?
Veel veelgebruikte werkwoorden in het Spaans (zoals 'hacer' of 'poner') zijn zeer veelzijdig. 'Tomar' fungeert als vervanging voor veel Nederlandse werkwoorden die te maken hebben met ontvangen, kiezen of verwerven, zoals 'nemen', 'drinken', 'pakken' en 'maken' (een beslissing).