Inklingo

trabajaré

tra-ba-ha-RE/tɾaβaxaˈɾe/

trabajaré betekent Ik zal werken in het Spaans (algemene toekomstige actie).

Ik zal werken

Ook: Ik zal werken
WerkwoordA2regular ar
Een persoon die een paar felgele werkhandschoenen aantrekt en naar een tuin kijkt, klaar om aan een taak te beginnen.
gerundtrabajando
past Participletrabajado
infinitivetrabajar

📝 In Actie

Mañana trabajaré desde la oficina.

A1

Morgen zal ik vanuit kantoor werken.

No te preocupes, trabajaré duro en este proyecto.

A2

Maak je geen zorgen, ik zal hard werken aan dit project.

El próximo lunes trabajaré hasta tarde.

A2

Aanstaande maandag zal ik tot laat werken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • laboraré (Ik zal arbeid verrichten)
  • curraré (Ik zal werken (Spaans straattaal))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • trabajaré por mi cuentaIk zal voor mezelf werken / zelfstandig zijn
  • trabajaré codo a codoIk zal schouder aan schouder werken

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestrabajaran
yotrabajara
trabajaras
vosotrostrabajarais
nosotrostrabajáramos
él/ella/ustedtrabajara

present

ellos/ellas/ustedestrabajen
yotrabaje
trabajes
vosotrostrabajéis
nosotrostrabajemos
él/ella/ustedtrabaje

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestrabajaron
yotrabajé
trabajaste
vosotrostrabajasteis
nosotrostrabajamos
él/ella/ustedtrabajó

imperfect

ellos/ellas/ustedestrabajaban
yotrabajaba
trabajabas
vosotrostrabajabais
nosotrostrabajábamos
él/ella/ustedtrabajaba

present

ellos/ellas/ustedestrabajan
yotrabajo
trabajas
vosotrostrabajáis
nosotrostrabajamos
él/ella/ustedtrabaja

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: trabajaré

Vraag 1 van 1

Welke van deze betekent 'Ik zal werken'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het werkwoord 'trabajar', dat evolueerde van het Latijnse 'tripaliare', verwijzend naar een drietandig instrument dat werd gebruikt voor arbeid of beperking.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: travaillerPortuguese: trabalhar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'trabajaré' en 'voy a trabajar'?

Beide betekenen 'Ik zal werken'. 'Trabajaré' klinkt iets formeler of definitiever, terwijl 'voy a trabajar' veel gebruikelijker is in alledaagse gesproken conversatie.