trabajaré
“trabajaré” betekent “Ik zal werken” in het Spaans (algemene toekomstige actie).
Ik zal werken
Ook: Ik zal werken
📝 In Actie
Mañana trabajaré desde la oficina.
A1Morgen zal ik vanuit kantoor werken.
No te preocupes, trabajaré duro en este proyecto.
A2Maak je geen zorgen, ik zal hard werken aan dit project.
El próximo lunes trabajaré hasta tarde.
A2Aanstaande maandag zal ik tot laat werken.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: trabajaré
Vraag 1 van 1
Welke van deze betekent 'Ik zal werken'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het werkwoord 'trabajar', dat evolueerde van het Latijnse 'tripaliare', verwijzend naar een drietandig instrument dat werd gebruikt voor arbeid of beperking.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'trabajaré' en 'voy a trabajar'?
Beide betekenen 'Ik zal werken'. 'Trabajaré' klinkt iets formeler of definitiever, terwijl 'voy a trabajar' veel gebruikelijker is in alledaagse gesproken conversatie.