tras
“tras” betekent “na” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
na

📝 In Actie
Llegaron uno tras otro.
A2Ze kwamen de een na de ander aan.
Día tras día, la situación mejoraba.
A2Dag na dag verbeterde de situatie.
Año tras año, visitamos la misma playa.
B1Jaar na jaar bezoeken we hetzelfde strand.
achter

📝 In Actie
El niño se escondió tras la puerta.
B1Het kind verstopte zich achter de deur.
El sol desapareció tras las montañas.
B1De zon verdween achter de bergen.
Dejó las llaves tras el jarrón.
B2Hij liet de sleutels achter het vaas achter.
achter
Ook: op zoek naar
📝 In Actie
La policía corría tras el ladrón.
B1De politie rende achter de dief aan.
El equipo va tras el campeonato.
B2Het team gaat voor het kampioenschap.
Pasó su vida tras la fama y la fortuna.
C1Hij bracht zijn leven door op zoek naar roem en fortuin.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tras
Vraag 1 van 2
In welke zin wordt 'tras' gebruikt om 'in de achtervolging van' een doel aan te geven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'trans', wat 'over', 'voorbij' of 'aan de andere kant van' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans verschoven naar meer de nadruk op het idee van 'achter' of 'volgend na' iets zijn.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'tras', 'detrás de' en 'después de'?
'Tras' en 'detrás de' kunnen beide 'achter' betekenen qua locatie, maar 'detrás de' is veel gebruikelijker in het dagelijkse taalgebruik. 'Después de' betekent altijd 'na' in tijd. Hoewel 'tras' ook 'na' kan betekenen, wordt het vaak gebruikt voor reeksen ('uno tras otro') of doelen ('ir tras un sueño'), terwijl 'después de' voor algemene tijd wordt gebruikt ('después de la clase').
Kan ik 'tras de mí' zeggen?
Je kunt dit beter vermijden. De correcte en standaardmanier om 'achter mij' te zeggen is 'detrás de mí'. Hoewel je 'tras de mí' misschien af en toe in sommige regio's of oudere teksten hoort, kun je beter 'tras mí' of, nog beter, 'detrás de mí' gebruiken voor de duidelijkheid.


