Inklingo

tras

trahstɾas
Een reeks van drie identieke, kleurrijke cartoonkonijnen die in een rechte lijn lopen, de een onmiddellijk na de ander, wat de opeenvolging illustreert.

📝 In Actie

Llegaron uno tras otro.

A2

Ze kwamen de een na de ander aan.

Día tras día, la situación mejoraba.

A2

Dag na dag verbeterde de situatie.

Año tras año, visitamos la misma playa.

B1

Jaar na jaar bezoeken we hetzelfde strand.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • después de (na)

Antoniemen

  • antes de (voor)

Veelvoorkomende Collocaties

  • día tras díadag na dag
  • uno tras otrode een na de ander
  • vez tras vezkeer op keer

achter

Een klein, wijdogig kind dat over de schouder meekijkt achter een grote, felrode deur, wat het concept 'achter' illustreert.

📝 In Actie

El niño se escondió tras la puerta.

B1

Het kind verstopte zich achter de deur.

El sol desapareció tras las montañas.

B1

De zon verdween achter de bergen.

Dejó las llaves tras el jarrón.

B2

Hij liet de sleutels achter het vaas achter.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • detrás de (achter)

Antoniemen

  • delante de (voor)
  • enfrente de (tegenover)

achter

Ook: op zoek naar
VoorzetselB2formal
Een eenvoudige cartoonfiguur gekleed als politieagent die snel achter een andere figuur aanrent die een tas vasthoudt.

📝 In Actie

La policía corría tras el ladrón.

B1

De politie rende achter de dief aan.

El equipo va tras el campeonato.

B2

Het team gaat voor het kampioenschap.

Pasó su vida tras la fama y la fortuna.

C1

Hij bracht zijn leven door op zoek naar roem en fortuin.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • en busca de (op zoek naar)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ir tras algo/alguienachter iets/iemand aan gaan
  • andar tras algoachter iets aan zitten

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "tras" in het Spaans:

achterna

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tras

Vraag 1 van 2

In welke zin wordt 'tras' gebruikt om 'in de achtervolging van' een doel aan te geven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
másjamáscompásdemás
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'trans', wat 'over', 'voorbij' of 'aan de andere kant van' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans verschoven naar meer de nadruk op het idee van 'achter' of 'volgend na' iets zijn.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Latin: transEnglish: trans- (prefix)French: très

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'tras', 'detrás de' en 'después de'?

'Tras' en 'detrás de' kunnen beide 'achter' betekenen qua locatie, maar 'detrás de' is veel gebruikelijker in het dagelijkse taalgebruik. 'Después de' betekent altijd 'na' in tijd. Hoewel 'tras' ook 'na' kan betekenen, wordt het vaak gebruikt voor reeksen ('uno tras otro') of doelen ('ir tras un sueño'), terwijl 'después de' voor algemene tijd wordt gebruikt ('después de la clase').

Kan ik 'tras de mí' zeggen?

Je kunt dit beter vermijden. De correcte en standaardmanier om 'achter mij' te zeggen is 'detrás de mí'. Hoewel je 'tras de mí' misschien af en toe in sommige regio's of oudere teksten hoort, kun je beter 'tras mí' of, nog beter, 'detrás de mí' gebruiken voor de duidelijkheid.