Inklingo

mas

mahsmas

mas betekent maar in het Spaans (Gebruikt op een literaire of formele manier om een contrast aan te geven.).

maar

Ook: echter, doch
VoegwoordC1formal
Een kronkelige weg die plotseling eindigt aan de rand van een diepe, dramatische kloof, wat het concept van contrast of tegenstelling illustreert.

📝 In Actie

Quiso ayudar, mas no tenía los medios.

C1

Hij wilde helpen, maar hij had de middelen niet.

Es un camino largo y difícil, mas la recompensa es grande.

C1

Het is een lange en moeilijke weg, doch de beloning is groot.

Le advertí del peligro, mas no me escuchó.

B2

Ik waarschuwde hem voor het gevaar, maar hij luisterde niet naar me.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pero (maar)
  • sin embargo (echter)

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "mas" in het Spaans:

dochechtermaarmeer

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mas

Vraag 1 van 1

Welke zin is correct en betekent 'Ik wil meer tijd, maar ik heb het niet'?

📚 Meer bronnen

🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'magis', wat 'meer' of 'eerder' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis verschoven van 'bovendien' naar de contrasterende zin van 'maar', vergelijkbaar met hoe zijn Franse neef 'mais' zich ontwikkelde.

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: masFrench: maisCatalan: mes

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het werkelijke verschil tussen 'mas' en 'más'?

Het accentteken verandert alles! 'Más' (met accent) betekent 'meer' en is extreem gebruikelijk. 'Mas' (zonder accent) is een formeel, literair woord voor 'maar'. In 99% van de dagelijkse gesprekken hoef je alleen 'más' (meer) en 'pero' (maar) te gebruiken.

Kan ik 'mas' en 'pero' door elkaar gebruiken?

Hoewel ze hetzelfde betekenen ('maar'), zijn ze stilistisch niet uitwisselbaar. 'Pero' is voor dagelijks gebruik. 'Mas' is voor formeel of literair schrijven. Het gebruik van 'mas' in een informeel gesprek zou een beetje vreemd klinken, alsof je een smoking aandoet om boodschappen te doen.