usé
“usé” betekent “Ik gebruikte” in het Spaans (afgelopen actie, voltooid).
Ik gebruikte
Ook: Ik droeg, Ik benutte
📝 In Actie
Yo usé tu bolígrafo sin preguntar, lo siento.
A1Ik gebruikte jouw pen zonder te vragen, sorry.
Para el viaje, usé la mochila más grande.
A2Voor de reis gebruikte ik de grootste rugzak.
El mes pasado, usé todos mis días de vacaciones.
B1Vorige maand gebruikte ik al mijn vakantiedagen op.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: usé
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'usé' correct om een enkele, afgesloten actie te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *usar* komt van het Latijnse werkwoord *ūtī*, wat 'gebruik maken van' of 'inzetten' betekent. De vorm *usé* is de directe voortzetting van dit woord in de onvoltooid verleden tijd, verwijzend naar je eigen actie.
Eerste vermelding: Old Spanish (around the 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'usé' een accentteken?
Het accentteken op de 'e' is noodzakelijk om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt, wat een belangrijk kenmerk is van de 'yo'-vorm (ik) in de onvoltooid verleden tijd voor de meeste regelmatige werkwoorden.
Wanneer moet ik 'usé' gebruiken versus 'he usado'?
Gebruik 'usé' (onvoltooid verleden tijd) wanneer de actie op een bepaald moment in het verleden plaatsvond en eindigde (bijv. 'Ik gebruikte het gisteren'). Gebruik 'he usado' (voltooid tegenwoordige tijd) wanneer de actie recent is gebeurd of de gevolgen ervan nu nog relevant zijn (bijv. 'Ik heb het vaak gebruikt'). Dit komt overeen met het Nederlandse verschil tussen 'Ik gebruikte' en 'Ik heb gebruikt'.