Inklingo

vergüenza

vair-GWEN-sah/beɾˈɣwen.θa/ (Spain); /beɾˈɣwen.sa/ (Latin America)

schaamte, schaamte

Ook: bescheidenheid
Een stripboekillustratie van een kind dat diep bloost en zijn gezicht met zijn handen verbergt, wat gêne symboliseert.

📝 In Actie

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

A2

Ik voelde me erg beschaamd toen ik voor het eerst in het openbaar sprak.

Ocultó su cara roja por la vergüenza.

A1

Ze verstopte haar rode gezicht uit schaamte.

Si no tienes vergüenza de bailar mal, ¡simplemente baila!

B1

Als je geen schaamte hebt om slecht te dansen, dans dan gewoon!

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bochorno (blozen/vernederingsgevoel)
  • rubor (roodheid/blozen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener vergüenzaverlegen/beschaamd zijn
  • dar vergüenzaschaamte veroorzaken
  • morirse de vergüenzadoodgaan van schaamte

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ¡Qué vergüenza!Wat gênant!

schande, schaamteloosheid

Ook: schandaal
Zelfstandig naamwoordfB1neutral to informal
Een stripboekillustratie die een eenzame, verdrietige figuur toont, ineengedoken op een kruk, visueel geïsoleerd van schaduwrijke figuren die teleurgesteld lijken, wat schande illustreert.

📝 In Actie

Es una vergüenza que los niños pasen hambre en este país tan rico.

B1

Het is een schande dat kinderen honger lijden in zo'n rijk land.

Mi vecino, sinvergüenza, tiró su basura en mi jardín.

B2

Mijn schaamteloze buurman gooide zijn afval in mijn tuin.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desgracia (ongeluk/schande)
  • indignidad (onwaardigheid)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pasar vergüenzaschaamte doorstaan/ervaren
  • sin vergüenzaschaamteloos (vaak gebruikt als een sterke belediging)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • Vergüenza ajenaPlaatsvervangende schaamte (je schamen voor iemand anders)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "vergüenza" in het Spaans:

schaamteloosheid

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: vergüenza

Vraag 1 van 2

Welk werkwoord wordt correct gebruikt om het gevoel van schaamte uit te drukken met 'vergüenza'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Oud-Spaanse woord *vergonça*, dat zelf afstamt van de Latijnse term *verecundia*, wat 'bescheidenheid' of 'schaamte' betekent. Het deelt wortels met het Latijnse werkwoord *vereri*, wat 'respecteren' of 'vrezen' betekende, waardoor het gevoel van schaamte wordt gekoppeld aan respect voor sociale regels.

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: vergonhaCatalan: vergonya

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt 'vergüenza' van 'pena'?

'Vergüenza' gaat meestal over vernedering, sociaal ongemak of een gevoel dat gekoppeld is aan iemands daden of reputatie. 'Pena' is milder; het kan 'medelijden', 'verdriet' of een licht, vluchtig gevoel van verlegenheid of gêne betekenen. Als je bloost en je wilt verstoppen, voel je 'vergüenza'; als je je slecht voelt over het ongeluk van iemand anders, voel je 'pena'.

Wat is het kleine teken boven de 'u' in 'vergüenza'?

Dat teken heet een 'diéresis' (of trema). Het geeft aan dat de 'u' moet worden uitgesproken. Zonder de diéresis (bijv. 'verguenza') zou de 'u' stil zijn, waardoor het klinkt als 'ver-GEN-sa'. De diéresis zorgt ervoor dat je de 'GWE'-klank uitspreekt.