vergüenza
“vergüenza” betekent “schaamte” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
schaamte, schaamte
Ook: bescheidenheid
📝 In Actie
Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.
A2Ik voelde me erg beschaamd toen ik voor het eerst in het openbaar sprak.
Ocultó su cara roja por la vergüenza.
A1Ze verstopte haar rode gezicht uit schaamte.
Si no tienes vergüenza de bailar mal, ¡simplemente baila!
B1Als je geen schaamte hebt om slecht te dansen, dans dan gewoon!
schande, schaamteloosheid
Ook: schandaal
📝 In Actie
Es una vergüenza que los niños pasen hambre en este país tan rico.
B1Het is een schande dat kinderen honger lijden in zo'n rijk land.
Mi vecino, sinvergüenza, tiró su basura en mi jardín.
B2Mijn schaamteloze buurman gooide zijn afval in mijn tuin.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "vergüenza" in het Spaans:
schaamteloosheid→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vergüenza
Vraag 1 van 2
Welk werkwoord wordt correct gebruikt om het gevoel van schaamte uit te drukken met 'vergüenza'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Oud-Spaanse woord *vergonça*, dat zelf afstamt van de Latijnse term *verecundia*, wat 'bescheidenheid' of 'schaamte' betekent. Het deelt wortels met het Latijnse werkwoord *vereri*, wat 'respecteren' of 'vrezen' betekende, waardoor het gevoel van schaamte wordt gekoppeld aan respect voor sociale regels.
Eerste vermelding: Around the 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'vergüenza' van 'pena'?
'Vergüenza' gaat meestal over vernedering, sociaal ongemak of een gevoel dat gekoppeld is aan iemands daden of reputatie. 'Pena' is milder; het kan 'medelijden', 'verdriet' of een licht, vluchtig gevoel van verlegenheid of gêne betekenen. Als je bloost en je wilt verstoppen, voel je 'vergüenza'; als je je slecht voelt over het ongeluk van iemand anders, voel je 'pena'.
Wat is het kleine teken boven de 'u' in 'vergüenza'?
Dat teken heet een 'diéresis' (of trema). Het geeft aan dat de 'u' moet worden uitgesproken. Zonder de diéresis (bijv. 'verguenza') zou de 'u' stil zijn, waardoor het klinkt als 'ver-GEN-sa'. De diéresis zorgt ervoor dat je de 'GWE'-klank uitspreekt.

